aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/utils/gxt/italian.txt
blob: 9dfee85cf7c7e0009f5c89f6a24185fbee9474e0 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
{
    New strings are at the bottom of file.
    Do not change the order of strings.
    You can fix the typos of existing translation but please refrain from
    unnecessary edits like rephasing because you think it suits better for your taste.
}

[LETTER1]
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789"$,.'-?!!SDBFàèéìòùÀÈÉÌÒÙ

[DEFNAM]
Claude----------------------

[IN_VEH]
~g~Ehi! Torna nel veicolo!

[IN_VEH2]
~g~Avrai bisogno di un veicolo per questo lavoro!

[IN_BOAT]
~g~Hai bisogno di un'imbarcazione per questo lavoro!

[HEY]
~g~Non procedere da solo, stai insieme ai tuoi compagni!

[HEY2]
~g~Non dividetevi, tieni il gruppo compatto!

[HEY3]
~g~Hai abbandonato il tuo uomo! Torna indietro e recupera 8-Ball!

[HEY4]
~g~Se abbandoni Misty, Luigi ti fa a pezzi! Vai a recuperarla!

[HEY5]
~g~Manca una ragazza alla lista! Vai a recuperarla!

[HEY6]
~g~Hai perso l'onore insieme a Yakuza Kanbu. Devi proteggerlo!

[HEY7]
~g~Un'arma extra può tornare utile. Torna indietro e recupera il tuo contatto!

[HEY8]
~g~Forse non hai ben presente il concetto di protezione: non abbandonare il vecchietto orientale!

[HEY9]
~g~Vuoi sapere cosa si dice in giro? Fa'una visita al tuo contatto!

[HELP2_A]
Premi il ~h~tasto /~w~ mentre corri per effettuare uno ~h~scatto~w~.

[HELP3]
Ricorda che puoi eseguire uno scatto solo per brevi tratti.

[HELP4_A]
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ per ~h~accelerare~w~.

[HELP4_D]
Sposta la ~h~levetta analogica destra~w~ verso l'alto per ~h~accelerare~w~.

[HELP5_A]
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~ per ~h~frenare~w~ o, se il veicolo è fermo, per inserire la ~h~retromarcia~w~.

[HELP5_D]
Sposta la ~h~levetta analogica destra~w~ verso il basso per ~h~frenare~w~ o, se il veicolo è fermo, per inserire la ~h~retromarcia~w~.

[HELP6_A]
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ per tirare il ~h~freno a mano~w~.

[HELP6_C]
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ per tirare il ~h~freno a mano~w~.

[HELP6_D]
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ per tirare il ~h~freno a mano~w~.

[HELP7_A]
Tieni premuto il ~h~tasto ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ per ~h~mirare~w~ con il fucile di precisione.

[HELP7_D]
Tieni premuto il ~h~tasto ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ per ~h~mirare~w~ con il fucile di precisione.

[HELP8_A]
Premi il ~h~tasto ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ per ~h~zoomare~w~ col fucile e il ~h~tasto ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ per ~h~allargare il campo~w~.

[HELP9_A]
Premi il ~h~tasto ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per ~h~sparare~w~ con il fucile di precisione.

[HELP10]
Questo distintivo indica che hai un livello di sospetto.

[HELP11]
Più distintivi hai, maggiore è il tuo livello di sospetto.

[HELP13]
In alcuni casi potresti dover utilizzare passaggi non indicati sul radar.

[TIMER]
Questa è una missione a tempo: devi completarla prima che il contatore raggiunga lo zero.

[MISTY1]
~r~Mistry è pronta per l'obitorio!

[OUT_VEH]
~g~Esci dal veicolo!

[GARAGE]
Porta l'auto dentro il garage e poi esci a piedi all'esterno.

[WANTED1]
~g~Semina i poliziotti per perdere il tuo livello di sospetto.

[NODOORS]
~g~Non sono sardine! Trova un veicolo con sedili a sufficienza.

[TRASH]
~g~Hai ridotto proprio male il tuo veicolo! Vedi di farlo riparare!

[WRECKED]
~g~Il veicolo è a pezzi!

[HORN]
~g~Suona il clacson.

[HORN4]
Premi il ~h~tasto R3~w~ per attivare il ~h~clacson~w~.

[NOMONEY]
~g~Ti servono più soldi!

[OUTTIME]
~r~Troppo lento, troppo lento!

[SPOTTED]
~r~Ti hanno visto!

[REWARD]
RICOMPENSA ~1~$

[GAMEOVR]
GAME OVER

[Z]
Valore asse Z: ~1~

[M_FAIL]
MISSIONE FALLITA!

[M_PASS]
MISSIONE COMPIUTA! ~1~$

[O_PASS]
LAVORO OCCASIONALE ESEGUITO!

[O_FAIL]
LAVORO OCCASIONALE FALLITO!

[DEAD]
MASSACRATO!

[BUSTED]
BECCATO!

[S_PROMP]
Quando non stai eseguendo una missione, puoi ~h~salvare la partita qui~w~ in questo modo il tempo avanzerà di sei ore.

[NUMBER]
~1~

[SCORE]
~1~$

[LOADCAR]
CARICAMENTO VEICOLO... (PREMI L1 PER ANNULLARE)

[CARSOFF]
Veicoli disabilitati.

[CARS_ON]
Veicoli attivati.

[TEXTXYZ]
Scrittura delle coordinate sul file...

[CHEATON]
Modalità trucchi attivata

[CHEATOF]
Modalità trucchi disattivata

[UZI_IN]
L'Uzi adesso e' disponibile da AmmuNation!

[IMPORT1]
Esci fuori e aspetta il tuo veicolo.

[PAGEB1]
Pistola depositata nel nascondiglio

[PAGEB2]
Uzi depositato nel nascondiglio

[PAGEB3]
Armatura depositata nel nascondiglio

[PAGEB4]
Fucile a pompa depositato nel nascondiglio

[PAGEB5]
Granate depositate nel nascondiglio

[PAGEB6]
Molotov depositate nel nascondiglio

[PAGEB7]
AK47 depositato nel nascondiglio

[PAGEB8]
Fucile di precisione depositato nel nascondiglio

[PAGEB9]
M16 depositato nel nascondiglio

[PAGEB10]
Lanciamissili depositato nel nascondiglio

[PAGEB11]
Lanciafiamme depositato nel nascondiglio

[WANT_A]
Non puoi essere arrestato se il tuo ~h~livello di sospetto~w~ è nullo.

[WANT_B]
Il tuo ~h~livello di sospetto~w~ è rappresentato da una riga di stelle nell'angolo superiore destro dello schermo.

[WANT_C]
Adesso hai un ~h~livello di sospetto~w~ pari a uno...

[WANT_D]
due...

[WANT_E]
tre...

[WANT_F]
Man mano che il tuo ~h~livello di sospetto~w~ aumenta, attirerai l'attenzione di forze dell'ordine sempre più potenti.

[WANT_G]
Se vieni ~h~'beccato'~w~, verrai portato alla più vicina stazione di polizia.

[WANT_H]
I poliziotti prenderanno tutte le tue armi e parte dei tuoi risparmi come bustarella.

[WANT_I]
Qualsiasi missione stessi affrontando, sarà considerata fallita.

[WANT_J]
Scoprirai alcuni modi per ridurre il tuo livello di sospetto procedendo nel gioco.

[WANT_K]
Se sei in un veicolo, i ~h~carozzieri~w~ potranno ~h~azzerare il tuo livello di sospetto~w~.

[HEAL_B]
Quando sei ~h~'massacrato'~w~, verrai trasportato al più vicino ospedale.

[HEAL_C]
Perderai tutte le tue armi e i dottori prenderanno parte dei tuoi risparmi per rimetterti in sesto.

[HEAL_E]
Scoprirai alcuni modi per curarti o per proteggerti dagli attacchi procedendo nel gioco.

[DAM]
DANNO:

[KILLS]
UCCISIONI:

[FARES]
CLIENTI:

[BULL]
LINGOTTI:

[EVID]
PROVE:

[HEALTH]
CONDIZIONI VEICOLO:

[COLLECT]
RACCOLTO:

[BOMB]
Guida il veicolo dentro un'armeria per installare una ~h~bomba~w~. Costo - ~h~1000$~w~.

[SAVE1]
Passa attraverso la porta per ~h~salvare la partita~w~. Non puoi salvare durante una missione.

[SAVE2]
Qualsiasi veicolo parcheggiato nel garage verrà salvato insieme alla partita.

[AMMU]
Entra in AmmuNation per comprare un'arma.

[BRIDGE1]
Quando verrà riparato il ponte Callahan, potrai raggiungere Staunton Island.

[TUNNEL]
Quando il sottopassaggio Porter verrà inaugurato, potrai raggiungere Staunton Island.

[LUIGI]
MISSIONI LUIGI

[TONI]
MISSIONI TONI

[JOEY]
MISSIONI JOEY

[FRANK]
MISSIONI SALVATORE

[DIABLO]
MISSIONI DIABLO

[ASUKA]
MISSIONI ASUKA

[B_SITE]
MISSIONI SUBURBANE ASUKA

[KENJI]
MISSIONI KENJI

[RAY]
MISSIONI RAY

[LOVE]
MISSIONI LOVE

[YARDIE]
MISSIONI YARDIE

[HOOD]
MISSIONI HOOD

[CITYZON]
Città di Liberty

[IND_ZON]
Portland

[PORT_W]
Callahan Point

[PORT_S]
Molo atlantico

[PORT_E]
Porto di Portland

[PORT_I]
Trenton

[S_VIEW]
Portland View

[CHINA]
Chinatown

[EASTBAY]
Spiaggia di Portland

[LITTLEI]
Saint Mark

[REDLIGH]
Distretto a luci rosse

[TOWERS]
Hepburn Heights

[HARWOOD]
Harwood

[ROADBR1]
Ponte Callahan

[ROADBR2]
Ponte Callahan

[TUNNELP]
Sottopassaggio Porter

[BOMB1]
Garage di 8-Ball

[COM_ZON]
Staunton Island

[STADIUM]
Aspatria

[HOSPI_2]
Rockford

[UNIVERS]
Campus Liberty

[CONSTRU]
Fort Staunton

[PARK]
Parco Belleville

[COM_EAS]
Newport

[SHOPING]
Bedford Point

[YAKUSA]
Torrington

[SUB_ZON]
Shoreside Vale

[AIRPORT]
Aeroporto Francis

[PROJECT]
Giardini Wichita

[SUB_IND]
Pike Creek

[SWANKS]
Cedar Grove

[BIG_DAM]
Diga Cochrane

[SUB_ZO2]
Shoreside Vale

[SUB_ZO3]
Shoreside Vale

[CAR_1]
Ambulanza

[CAR_2]
Camion dei pompieri

[CAR_3]
Polizia

[CAR_4]
Cellulare

[CAR_5]
Caserma

[CAR_6]
Rhino

[CAR_7]
Auto dell'FBI

[CAR_8]
Securicar

[CAR_9]
Moonbeam

[CAR_10]
Coach

[CAR_11]
Flatbed

[CAR_12]
Linerunner

[CAR_13]
Trashmaster

[CAR_14]
Patriot

[CAR_15]
Mr Whoopee

[CAR_16]
Mule

[CAR_17]
Yankee

[CAR_18]
Pony

[CAR_19]
Bobcat

[CAR_20]
Rumpo

[CAR_21]
Blista

[CAR_22]
Dodo

[CAR_23]
Bus

[CAR_24]
Sentinel

[CAR_25]
Cheetah

[CAR_26]
Banshee

[CAR_27]
Stinger

[CAR_28]
Infernus

[CAR_29]
Esperanto

[CAR_30]
Kuruma

[CAR_31]
Stretch

[CAR_32]
Familiare

[CAR_33]
Landstalker

[CAR_34]
Manana

[CAR_35]
Idaho

[CAR_36]
Stallion

[CAR_37]
Taxi

[CAR_38]
Vecchio taxi

[CAR_39]
Maggiolino

[LUIGIS]
Club Luigi's

[GOAWAY]
~g~Stai già svolgendo una missione!

[LUIGGO]
~g~Luigi sta intervistando delle nuove ragazze. Torna più tari!

[JOEYGO]
~g~Joey è fuori città con Misty. Passa più tardi!

[TONIGO]
~g~Toni ha portato sua madre a teatro. Passa un'altra volta!

[KEMUGO]
~g~Maria e Kemuri sono impegnati la momento. Passa più tardi!

[KENJGO]
~g~Kenji è a una riunione della Yakuza. Passa un'altra volta!

[RAYGO]
~g~Ray è andato a un centro estetico. Passa un'altra volta!

[LOVEGO]
~g~Donald Love si sta occupando di affari urgenti. Prendi un appuntamento più tardi!

[KENSGO]
~g~Kenji e' occupato! Torna più tardi!

[ASUSGO]
~g~Asuka adesso non è disponibile!

[HOODGO]
~g~Gli Hood non sono disponibili!

[WRONGT1]
~g~Passa tra le 05:00 e le 21:00 per un lavoro

[WRONGT2]
~g~Passa tra le 06:00 e le 14:00 per un lavoro

[WRONGT3]
~g~Passa tra le 15:00 e le 00:00 per un lavoro

[GUN_1A]
Usa il ~h~tasto ~k~~PED_CYCLE_WEAPON_RIGHT~~w~ e il ~h~tasto ~k~~PED_CYCLE_WEAPON_LEFT~~w~ per passare in rassegna le armi.

[GUN_2A]
Tieni premuto il ~h~tasto ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ per la ~h~mira automatica~w~ e premi il ~h~tasto ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per sparare! Allenati con i bersagli...

[GUN_2C]
Tieni premuto il ~h~tasto ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ per la ~h~mira automatica~w~ e premi il ~h~tasto ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per sparare! Allenati con i bersagli...

[GUN_2D]
Tieni premuto il ~h~tasto ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ per la ~h~mira automatica~w~ e premi il ~h~tasto ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per sparare! Allenati con i bersagli...

[GUN_3A]
Mentre tieni premuto il ~h~tasto ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~, premi il ~h~tasto ~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ o il ~h~tasto ~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~~w~ per cambiare bersaglio.

[GUN_3B]
Mentre tieni premuto il ~h~tasto ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~, premi il ~h~tasto ~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ o il ~h~tasto ~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~~w~ per cambiare bersaglio.

[GUN_4A]
Mentre tieni premuto il ~h~tasto ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~, puoi camminare o correre tenendo sotto mira il bersaglio.

[GUN_4B]
Mentre tieni premuto il ~h~tasto ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~, puoi camminare o correre tenendo sotto mira il bersaglio.

[GUN_5]
Puoi far pratica sparando a questi bersagli di carta. Quando hai finito, riprendi la missione.

[TAXI1]
~g~Trova un passeggero.

[FARE1]
~g~Destinazione: ~w~'Meeouch Sex Kitten Club' ~g~nel distretto a luci rosse.

[FARE2]
~g~Destinazione: ~w~'Supa Save' ~g~a Portland View.

[FARE3]
~g~Destinazione: ~w~'l'auditorio della scuola' ~g~a Chinatown.

[FARE4]
~g~Destinazione: ~w~'Greasy Joe's Cafe' ~g~a Callahan Point.

[FARE5]
~g~Destinazione: ~w~'AmmuNation' ~g~nel distretto a luci rosse.

[FARE6]
~g~Destinazione: ~w~'Easy Credit Autos' ~g~a Saint Mark.

[FARE7]
~g~Destinazione: ~w~'Woody's topless bar' ~g~nel distretto a luci rosse.

[FARE8]
~g~Destinazione: ~w~'Marcos Bistro' ~g~a Saint Mark.

[FARE9]
~g~Destinazione: ~w~'Garage importazioni-esportazioni' ~g~al porto di Portland.

[FARE10]
~g~Destinazione: ~w~'Punk Noodles' ~g~a Chinatown.

[FARE12]
~g~Destinazione: ~w~'lo stadio di football' ~g~in Aspatria.

[FARE13]
~g~Destinazione: ~w~'la chiesa' ~g~a Bedford Point.

[FARE14]
~g~Destinazione: ~w~'il Casinò' ~g~in Torrington.

[FARE15]
~g~Destinazione: ~w~'università di Liberty' ~g~al campus di Liberty.

[FARE16]
~g~Destinazione: ~w~'il grande magazzino' ~g~nel parco Belleville.

[FARE17]
~g~Destinazione: ~w~'il museo' ~g~a Newport.

[FARE18]
~g~Destinazione: ~w~'AmCo Building' ~g~a Torrington.

[FARE19]
~g~Destinazione: ~w~'Bolt Burgers' ~g~a Bedford Point.

[FARE20]
~g~Destinazione: ~w~'il parco' ~g~a Belleville.

[FARE21]
~g~Destinazione: ~w~'Aeroporto Francis'~g~.

[FARE22]
~g~Destinazione: ~w~'la diga di Cochrane'~g~.

[FARE24]
~g~Destinazione: ~w~'l'ospedale' ~g~a Pike Creek.

[FARE25]
~g~Destinazione: ~w~'il parco' ~g~a Shoreside Vale.

[FARE26]
~g~Destinazione: ~w~'North West Towers' ~g~ai giardini Wichita.

[NEW_TAX]
PIÙ GRANDI! PIÙ VELOCI! PIÙ ROBUSTI! I nuovi taxi Borgnine disponibili ad Harwood. Chiamate subito il numero 555-BORGNINE!

[TSCORE2]
~1~$

[IN_ROW]
Bonus ~1~ di seguito! ~1~$

[TTUTOR]
Premi il ~h~tasto ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Taxi.

[TTUTOR2]
Premi il ~h~tasto ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Taxi.

[A_TIME]
+~1~ secondi

[A_FULL]
~r~Ambulanza piena!

[A_RANGE]
~g~Sei fuori dal raggio d'azione della radio. Ritorna in prossimità dell'ospedale!

[FTUTOR]
Premi il ~h~tasto ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Camion dei pompieri.

[FTUTOR2]
Premi il ~h~tasto ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Camion dei pompieri.

[F_PASS1]
Incendio spento!

[F_RANGE]
~g~Sei fuori dal raggio d'azione della radio. Ritorna in prossimità della stazione dei pompieri!

[C_BREIF]
~g~Sospetto visto in prossimità dell'area ~a~.

[C_RANGE]
~g~Sei fuori dal raggio d'azione della radio. Ritorna in prossimità della stazione di polizia!

[DODO_FT]
Hai volato per ~1~ secondi!

[EBAL_A]
Conosco un posto nei dintorni del distretto a luci rosse dove si puo'parlare,

[EBAL_A1]
ma le mie mani sono a pezzi, quindi è meglio se guidi te, fratello.

[EBAL_1]
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per ~h~entrare~w~ o ~h~uscire~w~ da un veicolo.

[EBAL_1B]
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per ~h~entrare~w~ o ~h~uscire~w~ da un veicolo.

[EBAL_2]
~g~Rientra in macchina!

[EBAL_3]
Questo è il ~h~radar~w~: usalo per orientarti nella città. Segui il ~h~puntino~w~ sul ~h~radar~w~ per trovare il nascondiglio!

[EBAL_D]
Conosco un tipo, è nel giro. Si chiama Luigi.

[EBAL_D1]
Forza, raggiungiamolo, magari riesco a procurarti qualche lavoretto.

[EBAL_E]
Forza, facciamo un salto. Te lo voglio presentare.

[EBAL_I]
Il boss sara' con voi al più presto...

[EBAL_J]
8-Ball ha alcune faccende da sbrigare al piano di sopra.

[EBAL_K]
Forse potresti farmi un favore.

[EBAL_L]
Una delle mie ragazze ha bisogno di un passaggio, prendi una macchina, recupera Misty dalla clinica e portala qua.

[EBAL_N]
E tieni le mani sul volante!

[EBAL_4]
~r~8-Ball è morto!

[EBAL_5]
~g~Trova un veicolo!

[EBAL_6]
~g~Recupera Misty!

[LM1]
'LE RAGAZZE DI LUIGI'

[LM2]
'NIENTE SPANK PER LE RAGAZZE'

[LM3]
'PORTA IN GIRO MISTY PER ME'

[LM5]
'FESTA DEGLI SBIRRI'

[LM1_2]
~g~Porta Misty al club Luigi's.

[LM1_3]
~g~Premi il clacson per far entrare la ragazza in macchina.

[LM1_6]
~g~Torna in macchina!

[LM1_7]
~g~Ferma il veicolo in prossimità di Misty per permetterle di salire.

[LM1_8]
Puoi tornare da Luigi per altri lavori o gironzolare per la città di Liberty.

[LM2_A]
C'è una nuova droga in giro per la città chiamata SPANK.

[LM2_E]
Qualche farabutto ne ha passata un po' alle mie ragazze giù al porto di Portland.

[LM2_B]
Raggiungi lo spacciatore e gioca a baseball con la sua testa!

[LM2_G]
Voglio soddisfazione per questo insulto!

[LM2_1]
~g~Prendi la sua macchina e falla riverniciare.

[LM2_2A]
Usa il ~h~tasto ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per tirare ~h~pugni~w~ e ~h~calci~w~ o per ~h~usare~w~ la mazza!

[LM2_2C]
Usa il ~h~tasto ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per tirare ~h~pugni~w~ e ~h~calci~w~ o per ~h~usare~w~ la mazza!

[LM2_2D]
Usa il ~h~tasto ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per tirare ~h~pugni~w~ e ~h~calci~w~ o per ~h~usare~w~ la mazza!

[LM2_3]
~g~Parcheggia la macchina nel rifugio di Luigi!

[LM2_4]
~g~Rivernicia la macchina!

[LM3_A]
Ehi, devo parlarti... Va bene Mick, ne discutiamo più tardi.

[LM3_B]
Come va ragazzo?

[LM3_C]
Il figlio del Don, Joey Leone, ha bisogno delle doti di Misty, la sua ragazza.

[LM3_D]
Valla a prendere a Hepburn Heights...

[LM3_E]
ma fa attenzione: è il territorio dei Diablo.

[LM3_F]
Poi portala in fretta fino al suo garage in Trenton.

[LM3_H]
Mi raccomando, tieni gli occhi sulla strada e lontano da Misty!

[LM3_1D]
Premi il ~h~tasto L3~w~ per suonare il ~h~clacson~w~ e avvertire Misty che sei arrivato.

[LM3_2]
~g~Porta Misty da Joey.

[LM3_4]
~g~Vai a prendere Misty!

[LM3_5]
Adesso lavori regolarmente per Luigi, vero? Era ora che trovasse un autista di cui ci si può fidare!

[LM3_7]
Sarò da te fra un minuto, stellina mia.

[LM3_10]
~g~Recupera un veicolo!

[LM4_B]
Occupati di ciò che ti ho chiesto.

[LM4_C]
Se ti serve un'arma, vai sul retro di AmmuNation dal lato opposto della metropolitana.

[LM5_A]
La festa degli sbirri viene tenuta in una vecchia scuola presso il ponte Callahan.

[LM5_B]
A quanto sembra vogliono un po' di azione vecchio stile...

[LM5_C]
Ora ho ragazze su tutti i marciapiedi della città.

[LM5_D]
Portale alla festa il prima possibile.

[LM5_1]
~g~Non sovraffollate il mezzo o mi sciuperai le ragazze! ~g~Scarica subito queste e poi vai a cercarne altre.

[LM5_2]
~r~Una delle ragazze di Luigi è ridotta a pezzi!

[LM5_3]
~g~Hai bisogno di un mezzo!

[LM5_4]
~g~Raccogli le ragazze che lavorano presso St. Marks.

[LM5_5]
~g~Porta le ragazze alla festa degli sbirri!

[LM5_8]
~g~Ragazze alla festa: ~1~

[JM2]
'ADDIO 'CHUNKY' LEE CHONG'

[JM4]
'L'AUTISTA DI CIPRIANI'

[JM5]
'CADAVERE NEL BAGAGLIAIO'

[JM1_1]
~g~Porta la macchina di Forelli al garage di 8-Ball a nord di qui, dietro a 'Easy Credit Autos'.

[JM1_2]
~g~Parcheggia la macchina nuovamente di fronte al Marco's Bistro.

[JM1_3]
~g~Attiva la bomba e vattene in fretta!

[JM1_4]
~g~Hai rovinato il veicolo! Fallo riparare!

[JM1_5]
~g~La bomba non è stata piazzata!

[JM1_6]
~g~Parcheggia la macchina nel posto giusto.

[JM1_8A]
~y~Ehi, amico mio!

[JM1_8B]
~y~L'armeria è automatizzata: entra dentro, ferma la macchina e il resto dell'operazione verrà eseguito automaticamente.

[JM1_8C]
~y~La prima volta è gratis, ma le altre volte dovrai pagare.

[JM2_A]
Chunky Lee Chong sta spacciando SPANK per una nuova gang dalla Colombia... o dal Colorado...o qualcosa del genere...

[JM2_B]
Non ricordo bene... ma del resto che importa?

[JM2_D]
Quel verme ha venduto la sua roba per l'ultima volta.

[JM2_E]
Voglio che tu lo elimini!

[JM2_G]
Equipaggiati con una calibro nove: sai dove trovarla, vero?

[JM2_H]
Guardati le spalle a Chinatown: è territorio della Triade.

[JM3_A]
Bene, colpiremo il furgone portavalori.

[JM3_B]
Esce da Chinatown tutti i giorni.

[JM3_C]
I proiettili non scalfiscono neanche la sua blindatura, per cui prendi una macchina e fallo uscire fuori strada.

[JM3_D]
Colpiscilo forte e le guardie dovrebbero arrendersi.

[JM3_E]
Ora portalo fino al magazzino vicino agli impianti portuali e i miei ragazzi si occuperanno del resto.

[JM3_F]
Ricorda che non starà in giro per delle ore, per cui non perdere tempo.

[JM3_1]
~g~Porta il furgone a destinazione.

[JM3_2]
~g~Sperona il furgone finché non è danneggiato oltre al 70 percento.

[JM4_B]
Oh! Ecco il tipo di cui ti stavo parlando.

[JM4_C]
Bene, ascolta: questo tipo non è italiano e non è un meccanico, ma sa come riparare le cose.

[JM4_D]
Il suo nome è Toni Cipriani.

[JM4_E]
Piacere, Toni Cipriani.

[JM4_F]
Portalo al ristorante Momma's a St Marks, OK?

[JM4_G]
Adesso ascolta, sto pianificando un lavoro che richiede un buon autista, per cui passa a trovarmi un giorno di questi, OK?

[JM4_2]
Aspetta qua! Tieni il motore acceso, potrebbero esserci grane.

[JM4_3]
È un'imboscata della Triade! Portaci via di qua, ragazzo!

[JM4_4]
La Triade pensa di potersi prendere gioco di me, la Triade... di ME!

[JM4_6]
Fai attenzione alla macchina! Ti ho detto di non fare stronzate.

[JM4_7]
~g~Accompagna Toni al ristorante Momma's.

[JM4_8]
~r~Toni è stato ucciso!

[JM5_A]
Perfetto! Semplicemente perfetto.

[JM5_B]
Sei proprio la persona di cui avevo bisogno!

[JM5_D]
Uno dei Forelli ha voluto fare il furbo e si è beccato quello che si meritava.

[JM5_E]
Porta il cadavere al rottamatore ad Hardwood, OK?

[JM5_1]
~g~Porta il cadavere al rottamatore!

[JM5_2]
~g~Sono i fratelli Forelli!

[JM6_A]
Ci si prospetta una bella corsetta, vero?

[JM6_B]
Bene, recupera un veicolo e raggiungi il rifugio a St. Marks e recupera alcuni miei amici.

[JM6_C]
Stanno per fare un colpo a una banca e hanno bisogno dell'autista.

[JM6_D]
Ho dato loro la mia parola che tu sei il migliore sul mercato.

[JM6_E]
Portali in banca prima delle cinque, non un minuto più tardi!

[JM6_2]
Tieni il motore acceso: torneremo in un attimo!

[JM6_3]
Portaci via di qua!!

[JM6_4]
Semina i poliziotti e portaci al rifugio!

[JM6_6]
~g~Prendi un veicolo meno appariscente!

[JM6_7]
~g~Hai bisogno di tutti e tre per rapinare la banca!

[TM1]
'RIPULIRE LA LAVANDERIA'

[TM2]
'LA RACCOLTA'

[TM3]
'SALVATORE RICHIEDE UN INCONTRO'

[TM4]
'TRIADE E TRIBOLAZIONE'

[TM5]
'PESCE ESPLOSIVO'

[TONI_P]
Ho un lavoro urgente per te! -Toni

[TM1_A]
~w~Prendi una sedia, ragazzo, prendi una maledetta sedia.

[TM1_B]
~w~Allora la lavanderia non intende pagare il pizzo, eh?

[TM1_C]
~w~La Triade pensa di poter mettersi contro di me?

[TM1_D]
~w~Insegniamo a questi presuntuosi cosa significa fare sul serio.

[TM1_E]
~w~Sì, insegniamo loro un po' di rispetto. Nessun mio figliolo si fa fregare dalla Triade.

[TM1_F]
Tuo padre, pace all'anima sua, non si è mai fatto fregare da quelli della Triade in Sicilia.

[TM1_G]
~w~Scusa mamma. Sì mamma.

[TM1_H]
~w~Voglio che tu distrugga i furgoni della lavanderia

[TM1_I]
~w~e faccia a pezzi qualsiasi idiota della Triade che oserà mettersi in mezzo.

[TM1_J]
~w~8-Ball ti fornirà qualsiasi cosa di cui tu possa aver bisogno.

[TM2_A]
~w~Toni vuole fare il duro,

[TM2_AA]
ma non riuscirà mai a eguagliare suo padre. Ha lasciato una nota per te sul tavolo.

[TM2_B]
~w~La lavanderia ha accettato di pagare: bel lavoro, ragazzo!

[TM2_C]
~w~Vai a recuperare i contanti e portali qua. Fai attenzione alla Triade.

[TM2_D]
~w~Potrebbero volerti ficcare qualche petardo nel sedere, ma tu non farti impressionare.

[TM2_E]
~w~Nessuno, e intendo nessuno, fa le scarpe a TONI CIPRIANI!

[TM2_1]
~g~Riporta i contanti a Toni!!!

[TM2_2]
~g~Li hai freddati tutti!

[TM3_MA]
~w~Non so dove sia!

[TM3_MB]
~w~Giuro che ogni tanto anche lui non si rende conto di cosa fa.

[TM3_MC]
~w~Suo padre invece era diverso. Sempre in prima linea, sempre in carica, coraggioso...

[TM3_A]
~w~Don Salvatore richiede un incontro.

[TM3_B]
~w~Recupera la limousine da suo garage e il suo ragazzo, Joey.

[TM3_C]
~w~Poi passa a prendere Luigi dal suo club e torna qua a prendere me.

[TM3_D]
~w~Poi andremo tutti assieme al luogo dell'incontro.

[TM3_E]
~w~Quelli della Triade non sanno quando è l'ora di fermarsi.

[TM3_F]
~w~Se vogliono la guerra, avranno la guerra!

[TM3_G]
~w~Adesso muoviamoci.

[TM3_1]
~g~Prendi la limousine da Joey.

[TM3_2]
~g~Ora vai a prendere Luigi.

[TM3_3]
~g~Ora vai a prendere Toni.

[TM3_4]
~g~Porta i tuoi passeggeri da Salvatore.

[TM3_5]
~y~Un'imboscata della Triade!!!

[TM4_B]
~w~Siamo in GUERRA! La Triade utilizza uno stabilimento per il pesce come facciata.

[TM4_C]
~w~La maggior parte del loro lavoro si svolge nel mercato del pesce di Chinatown.

[TM4_D]
~w~La lavanderia ha smesso nuovamente di pagarci il pizzo.

[TM4_E]
~w~Pensano di essere sotto la protezione della Triade, per cui si meritano una punizione esemplare.

[TM4_F]
~w~Prendi questi ragazzi e fai fuori i signori della Triade!

[TM4_G]
~w~E se ne hai il tempo, elimina anche qualcuno dei loro scagnozzi.

[TM4_GAT]
~w~Avrai bisogno di un 'furgone del pesce della Triade' per riuscire a entrare.

[TM5_A]
TESTO NON PIÙ NECESSARIO

[TM5_B]
~w~Basta, ne ho avuto abbastanza!

[TM5_C]
~w~Elimineremo una volta per tutte la Triade da Liberty!

[TM5_D]
8-Ball ha messo una bomba in un camion della nettezza urbana.

[TM5_E]
~w~La bomba è collegata a un timer, per cui se fai errori non resteranno prove. Vai a prendere il camion.

[TM5_F]
~w~Fai attenzione: 8-Ball ha detto che il sistema è molto sensibile e potrebbe esplodere se prendi un colpo.

[TM5_G]
~w~Il loro stabilimento aprirà i cancelli al camion.

[TM5_H]
~w~Parcheggia tra i due serbatoi del gas e allontanati in fretta!

[TM5_I]
~w~Voglio che piovano sgombri.

[TM5_J]
~w~Stiamo facendo le cose in grande, basta con gli scherzi.

[FM2]
'TAGLIARE L'ERBA'

[FM4]
'ULTIME RICHIESTE'

[FM1_A]
~w~Io e i ragazzi dobbiamo parlare di lavoro,

[FM1_B]
~w~per cui dovrai occuparti della mia ragazza questa sera.

[FM1_C]
~w~EHI MARIA! MUOVI IL CULO!

[FM1_D]
~w~Quella vacca fa sempre così.

[FM1_E]
~w~Ed eccola qua, la vera e unica regina di Sheba!

[FM1_F]
~w~Cosa stavi facendo di sopra?

[FM1_G]
~w~Qualsiasi cosa fosse, sono certo che mi è costato molto.

[FM1_H]
~w~Beh, credevo non mi volessi attorno quando parli di lavoro, vero?

[FM1_I]
~w~Entra in macchina e tieni chiusa la boccaccia.

[FM1_J]
~w~Prendi la limousine, ma riportala indietro come nuova, capito?

[FM1_K]
~w~E fai attenzione alla ragazza, può causarti dei problemi.

[FM1_L]
~w~Tranquillo, sono certa che il tuo nuovo cagnolino sa cosa deve fare:

[FM1_M]
~w~non è grande e grosso a sufficienza?

[FM1_N]
~w~Ehi, Fido: andiamo a far visita a Chico e prendiamo della roba per divertirci.

[FM1_P]
~g~Ecco, quello è Chico. Fermati vicino a lui.

[FM1_S]
~w~Buongiorno signora.

[FM1_TT]
~w~È UN RETATA DELLA POLIZZIA!

[FM1_1]
~g~Torna nella limousine!

[FM1_2]
~g~Rientra nella limousine!

[FM1_3]
~r~Se abbandoni Maria, Salvatore ti farà ammazzare! Torna indietro a prenderla.

[FM1_4]
~g~Hai scaricato la donna del Don. Torna al magazzino e aspetta Maria!

[FM1_5]
~g~Riporta Maria sana e salva a Salvatore!

[FM1_6]
~g~Chico non aspetterà per sempre. Porta Maria al porto.

[FM1_7]
~r~Maria è morta! Salvatore non ne sarà entusiasta...

[FM1_8]
~r~Hai fatto fuori lo spacciatore di Maria!

[FM2_J]
Lasciaci da soli per un minuto.

[FM2_A]
Il Cartello Colombiano sta producendo SPANK da qualche parte a Liberty.

[FM2_K]
Non sappiamo però dove, e loro sembrano conoscere ogni nostra mossa in anticipo.

[FM2_L]
C'è un tipo chiamato Ricciolino Bob che lavora al bar di Luigi.

[FM2_M]
Sta spendendo molti più soldi di quanti ne guadagna.

[FM2_N]
Normalmente prende un taxi per tornare a casa. Voglio che tu lo segua.

[FM2_O]
E se ci sta vendendo... fallo fuori!

[FM2_F]
Ecco il nostro caro amico: mister bocca larga.

[FM2_G]
Sei stato seguito? Lo sai che questo deve restare un nostro segreto.

[FM2_H]
No, no... nessuno mi ha seguito. Hai la mia roba?

[FM2_I]
Ecco il tuo SPANK, e adesso parla!

[FM2_P]
OK, i Leone stanno combattendo su due fronti.

[FM2_Q]
Sono ai ferri corti con la Triade e sembra che nessuno dei due sia intenzionato a cedere.

[FM2_R]
Contemporaneamente, Joey Leone si è fatto dei nemici tra i Forelli.

[FM2_S]
Ogni giorno perdono uomini e influenza sulla città.

[FM2_T]
Salvatore sta diventando pericoloso e paranoico. Sospetta di tutto e di tutti.

[FM2_U]
Con persone fedeli come te, non capisco di cosa si preoccupi.

[FM2_1]
~g~Ecco Ricciolino Bob!

[FM2_2]
~g~Ricciolino ha lasciato il club: seguilo!

[FM2_5]
~g~Andiamo al porto di Portland.

[FM2_6]
~r~Ricciolino non salirà su un taxi distrutto!

[FM2_7]
~r~Ricciolino è spaventato! L'appuntamento è saltato!

[FM2_8]
~g~Elimina Ricciolino Bob!

[FM2_9]
~r~Ricciolino Bob è morto!

[FM2_10]
~r~Ricciolino è scappato!

[FM2_11]
~g~Parcheggia di fronte al club Luigi's: Ricciolino Bob uscirà fra poco.

[FM2_12]
~r~Ti ha seminato!

[FM3_A]
~w~Dovremmo eliminare i fottuti Colombiani,

[FM3_B]
~w~ma siamo già in guerra con la Triade e non siamo abbastanza forti.

[FM3_C]
~w~Il Cartello ha fondi infiniti grazie allo smercio dello SPANK.

[FM3_D]
~w~Se li attacchiamo apertamente, ci spazzeranno via come foglie secche.

[FM3_E]
~w~Probalbimente producono lo SPANK sull'imbarcazione dove si è diretto Ricciolino.

[FM3_F]
~w~Per cui dovremo usare la testa... meglio ancora la tua testa.

[FM3_G]
~w~Ti chiedo di distruggere la fabbrica di SPANK come favore personale a me, Salvatore Leone.

[FM3_H]
~w~Se ci riuscirai, sarai una persona felice: potrai avere tutto ciò che vuoi.

[FM3_I]
~w~Vai a trovare 8-Ball: avrai bisogno della sua esperienza per far saltare l'imbarcazione.

[FM3_8A]
~w~Ehi amico, Salvatore ha appena chiamato:

[FM3_8B]
~w~per un lavoro come questo avrai bisogno di una bella potenza di fuoco.

[FM3_8D]
~w~ma tu sai che sono soldi spesi bene.

[FM3_8E]
~w~OK, procediamo allora!

[FM3_8F]
~w~Posso impostare questo bambino e farlo esplodere, ma non posso sparare con queste mani.

[FM3_8G]
~w~Prendi questo fucile e fai saltare un po' di teste!

[FM3_4]
~g~Ferma il veicolo e fai scendere 8-Ball!

[FM3_7]
~r~8-Ball è stato freddato!

[FM3_8]
~r~Le guardie sono state messe in guardia!

[FM4_A]
~w~Sei l'uomo delle pulizie che preferisco.

[FM4_B]
~w~Sono fiero di te, hai saputo prendere a calci quei maledetti!

[FM4_C]
~w~Ho un ultimo lavoro per te prima di celebrare.

[FM4_D]
~w~C'è una macchina vicino al club Luigi's.

[FM4_E]
~w~All'interno è schizzato cervello dappertutto.

[FM4_F]
~w~Abbiamo dovuto far ragionare un tipo e la cosa si è rilevata un po', ehm, sporca.

[FM4_H]
~w~Portala al rottamatore prima che la trovino i poliziotti.

[AM3]
'STRONCA I PAPARAZZI'

[AM4]
'GIORNO DI PAGA PER RAY'

[AM5]
'DOPPIA FACCIA'

[AM1_A]
Ci sono alcuni punti da chiarire prima di procedere con la nostra relazione di lavoro.

[AM1_B]
Direi che è il caso di mostrare le carte.

[AM1_C]
Io sono della Yakuza e so che hai lavorato per la famiglia di Salvatore Leone.

[AM1_D]
La mia organizzazione può darti lavoro,

[AM1_E]
ma prima devi dimostrare che i tuoi legami con la Mafia sono definitivamente chiusi.

[AM1_G]
Assicurati che non raggiunga vivo il suo club.

[AM1_H]
Nel frattempo io e Maria discuteremo dei tempi passati.

[AM1_I]
Oh... Asuka, hai un massaggiatore.

[AM1_J]
Non è un massaggiatore.

[AM1_1]
~g~Salvatore sta lasciando adesso il club Luigi's!

[AM1_2]
~r~Sei stato avvistato!

[AM1_3]
~r~Hai mancato Salvatore!

[AM1_4]
~r~Ma bravo, hai spaventato il bersaglio! E tu dovresti essere un professionista?

[AM1_5]
~g~Raggiungi il distretto a luci rosse e aspetta che Salvatore esca dal club.

[AM1_7]
~r~Salvatore è arrivato a casa e si sta bevendo un cocktail. Ma non ti chiamavano lo sciacallo?

[AM1_8]
~g~Salvatore uscirà dal club Luigi's attorno alle ~1~:~1~

[AM2_4]
~g~Sei più appariscente di un elefante fluorescente!

[AM3_A]
Un reporter ci è ronzato troppo attorno.

[AM3_B]
Io e Maria ci prenderemo un po' di vacanza fino a quando non ti sarai liberato di questo guardone.

[AM4_A]
Il mio truffatore preferito!

[AM4_B]
Maria è molto presa al momento: le dirò che sei passato.

[AM4_C]
Chi è? Asuka? Lo so, sono stata una bambina cattiva, ma devo andare in bagno! OK?

[AM4_D]
È giunta l'ora che incontri il nostro uomo nella polizia.

[AM4_E]
Ecco la ricompensa per l'ultimo lavoro che ha svolto per noi.

[AM4_F]
È un tipo molto cauto.

[AM4_G]
Raggiungi in fretta il telefono pubblico a Torrington e aspetta le istruzioni.

[AM5_A]
Maria e io siamo andati a fare spese.

[AM5_B]
La nostra fonte alla polizia ci ha informato che uno dei nostri autisti è un maledetto infiltrato!

[AM5_C]
Fuori dalla sua macchina è particolarmente vulnerabile: gli abbiamo posizionato addosso un tracciante.

[AM5_D]
Fallo sanguinare!

[AM5_1]
Ben fatto!

[AS1]
'ESCA'

[AS2]
'ESPRESSO E VIA!'

[AS4]
'RISCATTO'

[AS1_A]
~w~Miguel pensa non lo stia trattando correttamente.

[AS1_B]
~w~Ciò nonostante, mi ha rilevato quanta paura ha Catalina di una tua possibile vendetta.

[AS2_A]
~w~Abbiamo sottovalutato i piani di Catalina per lo SPANK.

[AS2_B]
~w~È ben più avanti dei Yardie nelle vendite per strada.

[AS2_D]
~w~Sembra spaccino lo SPANK attraverso i chioschi per strada.

[AS2_1]
~g~Distrutti tutti i chioschi a Portland!!!

[AS2_2]
~g~Distrutti tutti i chioschi a Staunton Island!!!

[AS2_3]
~g~Distrutti tutti i chioschi a Shoreside Vale!!!

[AS2_4]
~r~Il Cartello ha avvertito i loro spacciatori!

[AS2_5]
~g~Ci sono ancora dei chioschi a Shoreside Vale e a Staunton Island!

[AS2_6]
~g~Ci sono ancora dei chioschi a Shoreside Vale!

[AS2_7]
~g~Ci sono ancora dei chioschi a Staunton Island!

[AS2_8]
~g~Ci sono ancora dei chioschi a Portland!

[AS2_9]
~g~Ci sono ancora dei chioschi a Portland e a Shoreside Vale!

[AS2_10]
~g~Ci sono ancora dei chioschi a Portland e a Staunton Island!

[AS2_12]
~g~Gira per Liberty alla ricerca dei ~b~chioschi~g~!

[AS3_A]
~w~Dovremmo stringerlo ancora un po' o aspettare che diventi nero e cada?

[AS3_B]
~w~Diamogli uno sprone...

[AS3_D]
~w~Caro il mio truffatore!

[AS3_E]
~w~Mi stavo annoiando, così sono venuto a fare compagnia a Asuka.

[AS3_1]
~g~Trova una ~r~barca~g~ e raggiungi la ~b~boa segnalatrice~g~!

[AS3_3]
~g~Attendi fino a quando l'~y~aeroplano~g~ non inizia l'atterraggio!

[AS3_5]
~g~Raccogli il carico!

[AS3_4]
~g~Usa un lanciamissili per abbattere l'~g~aeroplano~g~!!!

[AS3_2]
~b~Raggiungi la boa di segnalazione della pista! ~y~L'aereo sta per atterrare!

[AS3_6]
~g~~1~ SU 8

[KM1]
'LA FUGA DI KANBU'

[KM3]
'STRONCA IL PATTO'

[KM4]
'SHIMA'

[KM5]
'VENDETTA'

[KM1_A]
Mia sorella mi ha parlato bene di te,

[KM1_E]
anche se credo ancora che voi gaijin siete tutti quanti deludenti.

[KM1_B]
Forse mi potresti aiutare a risolvere una situazione che si sta rilevando svantaggiosa.

[KM1_F]
Chiaramente il fallimento ha le sue conseguenze.

[KM1_C]
Un Kambu della Yakuza è tenuto in custodia per essere processato.

[KM1_G]
È un elemento importante della famiglia.

[KM1_H]
Liberalo e portalo al dojo a Bedford Point.

[KM1_D]
Grazie per la tua azione altruista. Se avrai mai bisogno di aiuto, il dojo sarà onorato di fornirti due uomini pronti ad affiancarti.

[KM1_1]
~g~Ruba una macchina della polizia!

[KM1_2]
Installa una bomba sulla macchina!

[KM1_3]
~g~Raggiungi il dojo della Yakuza.

[KM1_5]
~g~Adesso raggiungi la stazione di polizia.

[KM1_6]
Installa una bomba sulla macchina!

[KM1_7]
~g~Solo mezzi della polizia autorizzati!

[KM1_9]
~r~Non hai utilizzato un'auto esplosiva per distruggere il muro!

[KM1_10]
~r~Il Kandu della Yakuza è morto - insieme al tuo onore!

[KM1_11]
~r~Hai attirato la sventura su di te!

[KM2_A]
Non è consigliabile sottovalutare l'importanza dell'etichetta in questo ambiente.

[KM2_B]
Un uomo mi ha fatto una volta un favore e io non ho avuto l'opportunità di ricambiare la sua gentilezza.

[KM2_C]
La persona in questione ha la passione delle automobili e mi ha richiesto alcuni modelli per la sua collezione.

[KM2_F]
Il mio onore lo richiede.

[KM2_2]
~g~Macchine consegnate.

[KM3_A]
Quando i problemi insorgono, lo stolto mostra la schiena mentre il saggio si prepara ad affrontarli.

[KM3_B]
Il Cartello Colombiano ha ignorato ripetutamente le nostre richieste di non interferire con i nostri interessi a Liberty.

[KM3_C]
Adesso stanno negoziando con i Giamaicani per nel tentativo di umiliarci ulteriormente.

[KM3_D]
Stanno completando un accordo in città.

[KM3_F]
Prendi uno dei miei uomini, ruba una macchina degli Yardie e vai a porgere i miei saluti ai Colombiani.

[KM3_E]
Il nostro onore richiede che nessuno di loro sopravviva.

[KM3_2]
~g~Vai a prendere il tuo contatto.

[KM3_3]
~g~L'incontro si svolge nel parcheggio dell'ospedale a Rockford!

[KM3_4]
~r~Sono fuggiti!

[KM3_6]
~g~Uccidili, uccidili tutti quanti!

[KM3_8]
~g~Hai bisogno di una macchia degli Yardie per completare questa missione!

[KM3_9]
~r~Uno dei Colombiani è morto: l'accordo è saltato.

[KM3_10]
~r~Il contatto è morto!

[KM4_A]
Per essere veramente forte, non devi mai mostrare debolezze.

[KM4_C]
Vai e raccogli immediatamente i soldi per farli riciclare dal Casinò.

[KM4_1]
Non ti posso pagare e non lo fare neanche se potessi!

[KM4_9]
Alcuni delinquenti da strapazzo mi hanno appena rapinato! Hanno preso tutto quanto!

[KM4_2]
La vostra protezione è nulla.

[KM4_10]
E tu saresti della Yakuza? Con quella faccia?

[KM4_3]
Non è per questo che vi pago; se volevo essere protetto così bene mi affidavo alla polizia.

[KM4_4]
~g~Punisci la gang responsabile del furto dei ~b~soldi~g~!

[KM4_7]
~r~Il negoziante ha respirato per l'ultima volta!

[KM4_5]
Donald Love vorrebbe che tu passassi a trovarlo nel suo giardino.

[KM4_6]
Ci sono soldi dappertutto!

[KM4_8]
~g~Valigetta raccolta!

[KM5_A]
TU! Che piacevole coincidenza vedere il tuo sporco muso proprio adesso!

[KM5_B]
Sembrerebbe che i tuoi vani tentativi di dissuadere i Giamaicani

[KM5_B1]
a collaborare con il Cartello siano miseramente falliti!

[KM5_C]
Gli spacciatori Yardie stanno vendendo lo SPANK per ogni strada come se si trattasse di hotdog!

[KM5_D]
I maiali del Cartello stanno ridendoci dietro!

[KM5_E]
Ti darò un'ultima possibilità per provarmi che la fiducia a te data da mia sorella non era del tutto infondata.

[KM5_F]
Abbatti tutti i nostri avversari e lava il tuo onore nel loro sangue!!!

[KM5_3]
~r~Hai fallito nell'eliminare almeno ~1~ Yardie.

[KM5_4]
~g~Congratulazioni, hai eliminato ~1~ Yardie.

[KM5_5]
~g~Congratulazioni, hai eliminato ~1~ Yardie. BONUS ~1~$

[RM1]
'FAI TACERE L'UCCELLINO'

[RM3]
'ELIMINA LE PROVE'

[RM4]
'FUORI A PESCARE'

[RM5]
'STRONCA L'INFILTRATO'

[RM1_D]
Si trova sotto protezione in un palazzo della sicurezza testimoni. Il suo appartamento è dietro al parcheggio.

[RM1_E]
Dai fuoco al palazzo per farlo uscire allo scoperto e fai in modo che non parli mai più.

[RM1_1]
~g~Controlla l'appartamento della sicurezza testimoni.

[RM1_2]
~g~Elimina McAffrey!

[RM2_A1]
Ehi ragazzo, da questa parte!

[RM2_A]
Un mio vecchio amico ha uno spaccio d'armi a Rockford.

[RM2_D]
Ha bisogno di una mano ed è pronto a farti uno scontro sui migliori armamenti in circolazione.

[RM2_E]
Ray ha appena chiamato... non credevo però che saresti venuto da solo.

[RM2_F]
Bene, tre pistole sono meglio di una: prendete ciò che vi serve.

[RM2_G]
~g~Vai a parlare con Phil!

[RM2_H]
~r~Phil è stato ucciso!!!

[RM2_L]
Ehi! Se avessi avuto te come compagno in Nicaragua, probabilmente avrei ancora il braccio.

[RM2_N]
Lascia qua il bottino e vattene: mi occuperò io dei poliziotti.

[RM3_D]
Le prove sono trasportate da un veicolo attraverso la città.

[RM3_E]
Dovrai speronare quella macchina e raccogliere ogni prova che lascerà cadere.

[RM3_F]
Quando le avrai raccolte tutte, lasciale in macchina e dalle fuoco.

[RM3_G]
Sono sicuro che non avrai problemi a gestire la faccenda.

[RM3_1]
~g~Lascia le prove in macchina e dalle fuoco.

[RM3_4]
~g~L'accusa ha fatto cadere delle prove!

[RM3_6]
~r~Le foro saranno sparse per tutta Liberty!

[RM3_7]
~g~Adesso dai fuco alla macchina!

[RM4_A]
Inizio a pensare che il mio socio sia una talpa.

[RM4_C]
Esce fuori a pescare sulla sua imbarcazione quasi tutte le notti vicino al faro di Portland.

[RM4_D]
Ruba una lancia della polizia e manda a fondo i suoi piani doppiogiochisti!

[RM4_1]
~g~Ruba una lancia della polizia.

[RM4_2]
~g~Raggiungi il faro e affonda il socio di Ray!

[RM5_A]
Fottuto inutile!

[RM5_A1]
Hai combinato un vero casino! Sono con il culo scoperto perché non sei neanche capace di ammazzare una mosca.

[RM5_B]
Ti ho pagato profumatamente per eliminare il testimone ed è ancora vivo!

[RM5_B1]
E oggi deve fare una deposizione ai federali!

[RM5_C]
Sta per essere trasferito dall'ospedale Carson fino a Rockford.

[RM5_D]
Se canta sono fregato...

[RM5_E]
per cui vai ed esegui il lavoro per cui sei stato pagato!

[RM5_1]
~g~Intercetta l'ambulanza.

[RM5_2]
~g~Sei stato individuato!!!

[RM5_3]
~g~Era un diversivo!

[RM5_4]
~g~I proiettili non scalfiranno la blindatura!!!

[RM5_5]
~g~La blindatura è ignifuga!!!

[RM5_7]
~r~Il testimone è arrivato a destinazione!!!

[RM5_8]
~g~Il testimone è affogato!!!

[LOVE2]
'SPAZZA VIA WAKA-GASHIRA'

[LOVE3]
'UNA GOCCIA NELL'OCEANO'

[LOVE1_A]
Prima di tutto grazie per aver risolto il problema personale...

[LOVE1_F]
La gente crede a tutto in questi giorni.

[LOVE1_D]
Stanno cercando di estorcermi altri fondi, ma a me non piace chi ritratta all'ultimo minuto.

[LOVE1_E]
Un patto è un patto, per cui non gli sgancerò neppure un altro penny.

[LOVE1_G]
Vai a salvare il mio amico: fai tutto ciò che si rivelerà necessario.

[LOVE1_2]
~g~Salva il vecchietto orientale.

[LOVE1_3]
~g~Riporta il vecchietto orientale all'edificio di Donald Love.

[LOVE1_4]
~g~Il vecchietto orientale deve trovarsi in uno dei garage...

[LOVE1_6]
~r~Le interiora del vecchietto orientale sono sparse per tutta la strada!

[LOVE1_7]
~g~Il cancello verrà aperto solo per un'auto dei Colombiani.

[LOVE2_A]
Niente abbassa i prezzi degli immobili quanto una bella guerra fra gang...

[LOVE2_B]
tranne forse un'epidemia di peste... ma potrebbe non essere la soluzione migliore in questo caso.

[LOVE2_C]
È evidente chi la Yakuza e i Colombiani non sono amici per la pelle.

[LOVE2_D]
Perché non investire in questa opportunità?

[LOVE2_E]
Voglio che tu uccida il Waka-Gashira della Yakuza, Kenji Kasen.

[LOVE2_F]
Kenji partecipa a un incontro al parcheggio all'ultimo piano di un palazzo a Newport.

[LOVE2_G]
Recupera una macchina del Cartello ed eliminalo!

[LOVE2_H]
La Yakuza deve dare la colpa al Cartello per questa dichiarazione di guerra.

[LOVE2_1]
~g~Raggiungi Fort Staunton e ruba una macchina dei Colombiani!

[LOVE2_2]
~g~Raggiungi il ~p~palazzo a Newport~g~ ed elimina Kenji!

[LOVE2_3]
~r~Se procedi con una macchina non del Cartello, verrai identificato!!!

[LOVE2_4]
~r~Gli uomini della Yakuza ti hanno identificato!!!

[LOVE2_6]
~r~Hai ucciso tutti i testimoni!!!

[LOVE3_A]
In questi giorni di ipocrisia globale, alcune piacevoli comodità potrebbero essere difficili da importare.

[LOVE3_C]
Farò depositare alcuni pacchi in mare.

[LOVE3_D]
Assicurati di raccoglierli prima che qualcun altro lo faccia.

[LOVE3_1]
~g~Recupera un'~r~imbarcazione~g~ e insegui l'~y~aeroplano~g~!

[LOVE4]
'GRAND THEFT AERO'

[LOVE5]
'SERVIZIO DI SCORTA'

[LOVE4_A]
Grazie per aver recuperato i pacchi, ma si trattava solo di un diversivo.

[LOVE4_B]
Mi dispiace, ma sono gli inconvenienti del mestiere.

[LOVE4_C]
Il mio vero obiettivo era nascosto all'interno dell'aereo.

[LOVE4_F]
Ho corrotto gli ufficiali.

[LOVE4_1]
~r~Il Cartello Colombiano è in zona!!!

[LOVE4_2]
~g~Il pacco è scomparso! Scova i Colombiani e recuperalo!

[LOVE4_3]
~g~Panlantic Construction...?

[LOVE4_5]
~g~Il pacco dovrebbe essere a bordo dell'aereo...

[LOVE4_6]
~g~Prendi l'ascensore fino alla cima della torre!

[LOVE5_B]
Il mio amico orientale ha bisogno di una scorta mentre porta la mia ultima acquisizione a far autenticare.

[LOVE5_1]
~g~Procedi!

[LOVE5_2]
~g~Avrai bisogno di una macchina!

[LOVE5_3]
~g~Vai avanti a esplorare l'uscita dal sottopassaggio!

[LOVE5_4]
~r~Proteggi il camion!

[RM6]
'RICERCATO'

[RM6_A]
Non sei stato seguito? Bene.

[RM6_B]
Adesso basta, sono nei guai fino alla gola e sto iniziando a sprofondare!

[RM6_D]
Sono ricercato, me la batto.

[RM6_E]
Portami al mio volo all'aeroporto e non te ne pentirai!

[RM6_666]
Prenditi cura della mia Patriot antiproiettile. Ci vediamo a Miami! Ray

[CAT1]
'RISCATTO'

[CAT2]
'LO SCAMBIO'

[CAT1_A]
Ho la tua cara Maria. Non credo tu voglia che la sua faccia finisca come una polpetta per cani, vero?

[CAT2_F]
Mi sono rotta un'unghia e i miei capelli sono un disastro. Ma ci puoi credere? Mi è costato 50 dollari!

[CAT2_G]
Ero così spaventata, ma mi sono detta: adesso sei una signorina.

[CAT2_H]
Oh, ci divertiremo un mondo! Mia sorella mi ha detto che verrà a stare con me insieme ai suoi due figli

[CAT2_I]
poiché suo marito continua a tradirla a ogni occasione...

[CAT1_C]
XXXX

[CAT1_D]
XXXX

[CAT1_E]
XXXX

[CAT1_F]
Raggiungi Catalina prima dello scadere del tempo!

[CAT1_G]
XXXX

[CAT1_H]
XXXX

[CAT1_I]
XXXX

[CAT1_J]
XXXX

[CAT1_K]
XXXX

[CAT1_L]
XXXX

[AS4_1]
XXXX

[CAT_MON]
~g~Non hai abbastanza soldi. Ti servono 500.000$.

[BITCH_D]
~g~Maria è morta!

[WEATHER]
TEMPO AVVERSO

[WEATHE2]
TEMPO NORMALE

[8001]
Hai fallito miseramente!!!

[1000]
SEI MORTO

[1001]
SEI MORTO

[1002]
SEI MORTO

[1003]
SEI MORTO

[1004]
SEI MORTO

[1005]
SEI STATO CATTURATO

[1006]
SEI STATO CATTURATO

[1007]
SEI STATO CATTURATO

[1008]
SEI STATO CATTURATO

[1009]
SEI STATO CATTURATO

[GA_4]
Le bombe per le macchine costano 1000$

[GA_5]
La tua macchina ha già una bomba installata.

[GA_6] { re3 change }
Parcheggiala, attivala premendo il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~ e DATTELA A GAMBE!

[GA_7] { re3 change }
Arma la bomba con il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~: esploderà non appena qualcuno cercherà di avviarla.

[GA_8]
Usa il detonatore per attivare la bomba.

[GA_9]
Hai raccolto ~1~ su 10 macchine speciali

[GA_10]
Non male. Eccoti ~1~$

[GA_11]
Ne abbiamo già una. A noi non serve!

[GA_12]
Bomba innescata

[GA_13]
Un furto da manuale. Completa la lista e ci sarà un bonus per te.

[GA_14]
Hai portato tutte le macchine. BENE! Eccoti un riconoscimento...

[GA_15]
Spero che ti piaccia il nuovo colore.

[GA_16]
La riverniciatura non è necessaria.

[GA_19]
Non siamo interessati a questo modello.

[GA_20]
Di questo modello ne abbiamo in abbondanza. Mi dispiace, non siamo interessati.

[CR_1]
La gru non può alzare questo veicolo.

[PU_MONY]
Non hai abbastanza soldi.

[CO_ALL]
Li hai presi tutti. Eccoti un piccolo extra...

[PAUSED]
PAUSA

[HEALTH1]
Via di qui! Sei in perfetta forma.

[HEALTH2]
L'assistenza medica costa.

[HEALTH3]
Ti rimetterò in sesto.

[HEALTH4]
Fanno 250$.

[FEB_STA]
Statistiche

[FEB_BRI]
Briefing

[FEB_CON]
Comandi

[FEB_AUD]
Audio

[FEB_DIS]
Video

[FEB_LAN]
Lingua

[FEP_STA]
STATISTICHE

[FEP_BRI]
BRIEFING

[FEP_CON]
COMANDI

[FEP_AUD]
AUDIO

[FEP_DIS]
VIDEO

[FEP_LAN]
LINGUA

[FEF_ST1]
Chi è il vero cattivo?

[FEF_ST2]
Che casino hai scatenato?

[FEF_BR1]
Hai perso il filo?

[FEF_CO1]
Hai bisogno di altri controlli?

[FEF_CO2]
Scegli la configurazione più adatta al tuo stile di gioco

[FEF_SA1]
Pensa alla tua posizione, salvala!

[FEF_SA2]
Salva e carica le partite

[FEF_AU1]
Pompa il volume!

[FEF_AU2]
Scegli la stazione radio e gli effetti

[FEF_DI1]
Cambia il gioco!

[FEF_DI2]
Personalizza il gioco per la tua TV

[FEF_LA1]
What you talking about willis? Che cavolo stai dicendo Willis?

[FEF_LA2]
Scegli il tuo gergo preferito

[FEB_PMB]
Brifing di missione precedenti:

[FEC_NA]
NA

[FEC_CWL]
Scorri armi a sinistra

[FEC_CWR]
Scorri armi a destra

[FEC_LOF]
Guarda avanti

[FEC_TAR]
Bersaglio

[FEC_MOV]
Movimento

[FEC_CAM]
Modalità telecamera

[FEC_PAU]
Pausa

[FEC_ENV]
Sali sul veicolo

[FEC_JUM]
Salta

[FEC_ATT]
Attacca o fuoco con arma

[FEC_RUN]
Corri

[FEC_FPC]
Visuale in prima persona

[FEC_LL]
Guarda a sinistra

[FEC_LB1]
Guarda

[FEC_LB2]
indietro

[FEC_LB]
Guarda indietro

[FEC_LR]
Guarda a destra

[FEC_HOR]
Clacson

[FEC_VES]
Comandi veicolo

[FEC_RSC]
Cambia stazione radio

[FEC_BRA]
Freno o retromarcia

[FEC_HAB]
Freno a mano

[FEC_CAW]
Arma vettura

[FEC_ACC]
Accelera

[FEC_SMT]
Attivatore missione speciale

[FEA_OUT]
Uscita:

[FEA_ST]
Stereo

[FEA_MNO]
Mono

[FEA_NON]
Nessuna

[FEA_FM0]
HEAD RADIO

[FEA_FM1]
DOUBLE CLEFF FM

[FEA_FM2]
JAH RADIO

[FEA_FM3]
RISE FM

[FEA_FM4]
LIPS 106

[FEA_FM5]
GAME FM

[FEA_FM6]
MSX FM

[FEA_FM7]
FLASHBACK 95.6

[FEA_FM8]
CHATTERBOX 109

[FED_DBG]
Menu Debug

[FED_RID]
Reload IDE

[FED_RIP]
Reload IPL

[FED_PAH]
Parse Heap

[FED_RCD]
CCullZones::RecalculateCullZoneData

[FED_DFL]
CTheScripts::DbgFlag

[FED_DLS]
Big White Debug Light Switched

[FED_SPR]
Show Ped Road Groups

[FED_SCR]
Show Car Road Grups

[FED_SCZ]
Show Cull Zones

[FED_DSR]
Debug Streaming Requests

[FED_SCP]
gbShowCollisionPolys

[FEM_MCM]
Memory Card Menu

[FEM_RMC]
Registra MEMORY CARD uno

[FEM_TFM]
Test Format MemCard One

[FEM_TUM]
Test UnFormat MemCard One

[FEM_CRD]
Create Root Dir

[FEM_CLI]
Crea e carica icone

[FEM_FFF]
Riempi il primo file con fuffa

[FEM_SOG]
Salva solo la partita

[FEM_CES]
Verifica ogni salvataggio 0kB4

[FEM_STG]
Salva la partita

[FEM_STS]
Salva la partita con il nome GTA3

[FEM_CPD]
Crea una cartella mag protetta

[FEM_MC2]
Memory Card Menu 2

[FEM_TS]
Prova salvataggio:

[FEM_TL]
Prova caricamento:

[FEM_TD]
Prova eliminazione:

[PL_STAT]
Statistiche giocatore

[PE_WAST]
Persone massacrate

[PE_WSOT]
Persone massacrate da altri

[CAR_EXP]
Macchine esplose

[TM_BUST]
Tempi battuti

[M_WASTE]
Uomini civili massacrati

[F_WASTE]
Donne civili massacrate

[PIG_WST]
Poliziotti massacrati

[GNG_WST]
Membri delle gang massacrati

[MED_WST]
Medici massacrati

[FIRE_WS]
Pompieri massacrati

[DED_CRI]
Criminali massacrati

[DED_DED]
Scrocconi massacrati

[DED_HOK]
Prostitute massacrate

[HEL_DST]
Elicotteri distrutti

[PER_COM]
Percentuale completata

[KGS_EXP]
Kg di esplosivi utilizzati

[ACCURA]
Accuratezza

[ELBURRO]
Miglior tempo di corsa in sec

[CAR_CRU]
Macchine distrutte

[HED_EX]
Teste esplose

[TM_DED]
Visite in ospedale

[DAYSPS]
Giorni trascorsi nel gioco

[MMRAIN]
Pioggia caduta in mm

[MXCARD]
Distanza max salto FOLLE (ft)

[MXCARJ]
Altezza max salto FOLLE (ft)

[MXCARDM]
Distanza max salto FOLLE (m)

[MXCARJM]
Altezza max salto FOLLE (m)

[MXFLIP]
Numero max ribaltamenti FOLLI in aria

[MXJUMP]
Numero max rotazioni FOLLI in aria

[BSTSTU]
Migliore acrobazia FOLLE:

[INSTUN]
Acrobazia folle

[PRINST]
Acrobazia folle perfetta

[DBINST]
Doppia acrobazia folle

[DBPINS]
Doppia acrobazia folle perfetta

[TRINST]
Tripla acrobazia folle

[PRTRST]
Tripla acrobazia folle perfetta

[QUINST]
Quadrupla acrobazia folle

[PQUINS]
Quadrupla acrobazia folle perfetta

[NOSTUC]
Nessuna acrobazia FOLLE effettuata

[NOUNIF]
Acrobazie uniche effettuate

[NOUNGM]
Acrobazie uniche complessive

[NMISON]
Missioni provate

[NMMISP]
Missioni superate

[PASDRO]
Passeggeri scaricati

[MONTAX]
Soldi guadagnati in taxi

[DAYPLC]
Spesa giornaliera polizia

[CRIMRA]
Livello criminalità:

[GMSTOR]
Negozio dei giochi

[PREBRF]
Briefing precedenti

[CNTLS]
Comandi

[MUSMEN]
Musica-FX

[GAMSET]
Impostazioni

[LANGUA]
Lingua

[DSPLAY]
Video

[DEBUGM]
Menu di debug

[QUITOP]
Esci dalle opzioni

[CONTRL]
Configurazione comandi

[SET1EN]
Configurazione 1. Abilitata.

[SET1]
Configurazione 1

[SET2EN]
Configurazione 2. Abilitata.

[SET2]
Configurazione 2

[SET3EN]
Configurazione 3. Abilitata.

[SET3]
Configurazione 3

[SET4EN]
Configurazione 4. Abilitata.

[SET4]
Configurazione 4

[GOBACK]
Indietro

[SOUND]
SONORO

[MUSVOL]
Volume musica

[SFXVOL]
Volume FX

[SCROPT]
OPZIONI SCHERMO

[CTRSCR]
Centra schermo

[SCRFOR]
Formato schermo

[GMSVLQ]
SALVA-CARICA-ESCI

[GMREST]
Ricomincia partita

[NOGMSV]
Puoi salvare solo al tuo nascondiglio.

[DLFILE]
Elimina i file di Grand Theft Auto III

[CHFILE]
SCEGLI IL FILE DA CARICARE

[CHCDLD]
Choose Card to Load From

[CDUNFR]
Card is unformatted.

[CHFIDL]
SCEGLI IL FILE DA CANCELLARE

[SVCONF]
SALVA CONFERMA

[SVFNAM]
Il nome del tuo salvataggio è

[SAVEDN]
Errore. Salvataggio non completato.

[LANGSL]
SCELTA LINGUA

[ENGLIS]
Inglese

[GERMAN]
Tedesco

[ITALIA]
Italiano

[FRENCH]
Francese

[SPAIN]
Spagnolo

[RELIDE]
ReLoadIde

[RELIPE]
ReLoadIpl

[PARSHP]
Parse Heap

[DBGFON]
CTheScripts::DbgFlag On

[DBFOFF]
CTheScripts::DbgFlag Off

[BGWHON]
Big White Debug Light Switched On

[BGWOFF]
Big White Debug Light Switched Off

[DSTRON]
Debug Streaming Requests On

[DSTROFF]
Debug Streaming Requests Off

[PDRGON]
ShowPedRoadGroups On

[PRGOFF]
ShowPedRoadGroups Off

[CRRGON]
ShowCarRoadGroups On

[CRGOFF]
ShowCarRoadGroups Off

[CLZOON]
Show Cull Zones On

[CLZOOF]
Show Cull Zones Off

[SHPLON]
gbShowCollisionPolys On

[SHPLOF]
gbShowCollisionPolys Off

[CULREC]
CCullZones::RecalculateCullZoneData()

[FORMM1]
FormatMemCard 1 (teststuff)

[UNFRM1]
UnFormatMemCard 1 (teststuff)

[GORLEV]
Livello violenza

[SICASS]
Stupro

[SICSIC]
Stupratore

[SCASSL]
Stupro selezionato

[SCSCSL]
Stupratore selezionato

[PRVMEN]
Briefing di missione precedente

[DOSVGM]
Vuoi salvare la partita?

[FORMEN]
Format Menu

[MEMTST]
MemoryCardTest screen

[REGCAR]
Register MemoryCard One

[TEFONE]
Test Format MemCard One

[TEUFON]
Test UnFormat MemCard One

[CRROOT]
CreaDirRoot

[CRLDIC]
Crea e carica icone

[FLFSGF]
Riempi il primo file con fuffa

[PUSAVE]
Salva solo il gioco

[CHEVOK]
VerificaOgniSalvataggioOKB4

[SVGMON]
SalvaIlGioco

[CNTSAV]
Impossibile salvare il gioco, sei in missione.

[CNCSAV]
Impossibile salvare il gioco, sei in macchina.

[CRMGSV]
Crea cartella magazine protetta

[MGSVCN]
Cartella Magazine creata

[MGSVNC]
Cartella Magazine non creata

[YES]
Sì

[NO]
No

[X]
x

[LAST]
Ultimo messaggio.

[FEDS_XB]
Selezione

[FEDS_ST]
Tasto START - RIPRENDI

[FEST_OO]
su

[FEC_TUC]
Torretta di controllo

[FEC_SM3]
Attivazione missione speciale (tasto R3)

[FEC_RS3]
Stazioni radio (tasto L3)

[FEC_HO3]
Clacson (tasto L3)

[DIAB1]
'TURISMO'

[DIAB2]
'IO GRIDO, TU GRIDI'

[DIAB3]
'BATTESIMO DEL FUOCO'

[DIAB4]
'GROSSO E ARTERIOSO'

[DIAB1_A]
El Burro ti vuole offrire un'opportunità. Vai alla cabina telefonica di Hepburn Heights se vuoi saperne di più.

[DIAB1_C]
Sei un pilota provetto. Ripassa per la cabina telefonica, 'El Burro' potrebbe avere altro lavoro per te.

[DIAB1_1]
~g~3..2..1.. VIA VIA VIA!

[DIAB1_4]
~g~Procurati un'auto veloce e vai alla griglia di partenza.

[DIAB1_3]
~r~Non riusciresti a vincere neanche una lotteria, FALLITO!

[DIAB1_2]
~g~Congratulazioni, hai vinto con l'incredibile tempo di ~1~ secondi.

[FIRST]
~g~Primo

[SECOND]
~g~Secondo

[THIRD]
~g~Terzo

[FOURTH]
~g~Quarto

[DIAB2_1]
~g~Prendi la valigia ad Harwood.

[DIAB2_2]
~g~Trova un furgone dei gelati.

[DIAB2_3]
~g~Parcheggia il furgone dei gelati al molo atlantico.

[DIAB2_4]
~g~Premi il ~w~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~per attivare il campanello.

[DIAB2_6]
~g~Premi il ~w~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~per attivare il campanello.

[DIAB2_7]
~g~Premi il ~w~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~per attivare il campanello.

[DIAB2_5]
~g~Esci dal furgone dei gelati e usa il telecomando per farlo esplodere.

[YD1]
'BLING-BLING SCRAMBLE'

[YD2]
'UZI RIDER'

[YD3]
'CORSA TRA GANGSTER'

[YD4]
'VENGA IL TUO REGNO'

[YD_P]
King Courtney vuole parlarti. Vai alla cabina telefonica ad Aspatria!

[YD1_A]
~w~Sono King Courtney.

[YD1_A1]
~w~Alla mia cricca Yardie servirebbe un buon autista e tu hai un'ottima reputazione.

[YD1_B]
~w~Vai in macchina alla discarica dalla parte opposta dello stadio e aspetta gli altri aspiranti.

[YD1_C]
~w~Ho uomini di guardia in postazioni sparse per tutta Staunton.

[YD1_D]
~w~Il primo pilota che raggiunge una postazione prende $1000, e cosi via fino alla tappa successiva.

[YD1_D1]
~w~Se raggiungi per primo più postazioni degli altri piloti, potrei avere del lavoro per te.

[YD1_E]
~g~Preparati alla gara!

[YD1_F]
~g~Hai anticipato la partenza; mi piace il tuo stile!

[YD1_G]
~r~È una GARA AUTOMOBILISTICA. Ti serve un'AUTO, idiota!

[YD1GO]
~g~VIA!

[YD1_1]
~r~1

[YD1_2]
~r~2

[YD1_3]
~r~3

[YD1_BON]
$1000!

[Y1_1ST]
~g~Sei arrivato primo con ~1~ postazioni!

[Y1_2ND]
~y~Sei arrivato secondo con ~1~ postazioni. ~y~Non male, ma non sei il migliore!

[Y1_3RD]
~r~Sei arrivato terzo con ~1~ postazioni. ~r~Credevo avessi detto di essere in gamba!

[Y1_LAST]
~r~Sei arrivato ultimo! ~r~Mi hai fatto perdere tempo, IDIOTA!

[Y1_J1ST]
~y~Primo a pari merito con ~1~ postazioni. ~y~Bravo, ma devi essere il migliore per guidare per Queen Lizzy!

[Y1_J2ND]
~r~Secondo a pari merito con ~1~ postazioni. Guidi come una scimmia impazzita!

[Y1JLAST]
~r~Ultimo a pari merito! Sei più veloce con la lingua che con l'auto!

[Y1_TEST]
AUTO IN ACQUA!

[YD2_A]
~w~Devo vedere se sei in grado di eseguire certi lavoretti per me.

[YD2_A1]
~w~Vediamo se ci si può fidare di te.

[YD2_B]
~w~Due dei miei ragazzi saranno lì a momenti per accompagnarti in un giro:

[YD2_B1]
~w~vedremo se sei davvero chi dici di essere.

[YD2_C]
~w~Andiamo a fare un giro a Hepburn Heights: levaci di torno alcuni di quei luridi Diablo che mancano di rispetto a Queen Lizzy.

[YD2_CC]
~w~Prendi, ti serviranno 'i ferri del mestiere'.

[YD2_D]
~w~Dovrai guidare e sparare. Noi faremo in modo che tu non finisca al creatore.

[YD2_E]
~w~Comincia a guidare!

[YD2_F]
~r~Ci è scappato! Facciamo secco quel bastardo muso giallo!!!

[YD2_G1]
~w~Hepburn Heights... Facciamo fuori qualche lurido Diablo...

[YD2_G2]
~w~Ma ricorda: ~r~non pensare di uscire da quest'auto!

[YD2_H]
~w~OK, riportaci nel territorio di Yardie! VIA VIA VIA!!!

[YD2_L]
~w~Bel lavoro, Cecchino!

[YD2_M]
~r~Ha distrutto la mia auto! Fallo secco!

[YD2_N]
~w~Rimetti il culo in macchina!

[YD3_A]
Devi rubare alcune auto delle gang avversarie

[YD3_A1]
per poter colpire nel loro territorio.

[YD3_B]
Mi serve una Sentinel della Mafia,

[YD3_B1]
una Stinger della Yakuza e uno

[YD3_B2]
Stallion dei Diablo per poter attaccare qualunque gang di Liberty.

[YD3_C]
Parcheggiale nel garage a Newport e ricorda,

[YD3_C1]
se le distruggi sono inutilizzabili!

[YD3_D]
Etichetta testo aggiuntiva

[YD3_E]
~r~Hai già rubato un'auto dei Diablo!

[YD3_F]
~r~Hai già rubato un'auto della Mafia!

[YD3_G]
~r~Hai già rubato un'auto della Yakuza!

[YD3_H]
~g~Auto dei Diablo rubata!

[YD3_I]
~g~Auto della Mafia rubata!

[YD3_J]
~g~Auto della Yakuza rubata!

[YD3_K]
~r~L'auto è quasi un rottame! Falla riparare!

[YD3_L]
~g~Portala al ~p~garage!

[YD3_M]
~r~Hai cappottato l'auto! Procuratene un'altra!

[YD4_A]
Stammi a sentire!

[YD4_A1]
Arriva fino a Bedford Point.

[YD4_A2]
C'è della roba nascosta in una vecchia automobile che mi serve subito!

[YD4_B]
LETTERA: Ho saputo che ti sei dato da fare. Beh mi sono data da fare anch'io.

[YD4_C]
Credo sia ora che tu provi il vero potere dello 'SPANK'! Baci e abbracci, Catalina, con amore.

[YD4_D]
PS: MUORI CANE BASTARDO, MUORI!

[YD4_1]
Pazzi strafatti di SPANK!

[YD4_2]
Distruggi i camion di SPANK!

[HM_1]
'SOLDI E UZI'

[HM_2]
'STERMINATOR'

[HM_3]
'PRONTO A ESPLODERE'

[HM_5]
'RISSA'

[HOOD1_A]
Raggiungi il telefono pubblico dei giardini Wichita se vuoi parlare d'affari.

[HM1_A]
Ehi, sono D-Ice dei Red Jack!

[HM1_C]
Questi stronzetti scorrazzano per le strade con nient'altro che armi e SPANK nella testa.

[HM1_3]
~g~I 'Nine' controllano il territorio dei giardini Wichita.

[HM2_3]
Se colpisci i pneumatici, il maggiolino radiocomandato esploderà!

[HM2_4]
Se supera la portata massima, il maggiolino radiocomandato esploderà!

[HM2_5]
~r~Fuori dalla portata massima!

[HM3_1]
~g~Vai al garage, ma stai attento: se l'auto viene danneggiata troppo, salterà in aria!

[HM3_2]
~g~Riporta l'auto in ottime condizioni: nessun danno!

[HM3_3]
~g~Fai riparare l'auto!

[HM4_D]
~g~Prendi un veicolo!

[HM4_E]
TESTO NON PIÙ NECESSARIO

[HM4_1]
~g~Dirigiti nel posto dove il carico s'è rovesciato: dovrai raccogliere almeno 30 lingotti.

[HM4_2]
~g~Ricorda di raggiungere il garage e depositare il carico quando il veicolo diventa troppo pesante e lento.

[HM5_3]
~r~Dovevi usare solo una mazza da baseball!

[HM5_4]
~r~Il tuo intermediario è morto!

[MEA1]
'L'IMBROGLIONE'

[MEA2]
'I LADRI'

[MEA3]
'LA MOGLIE'

[MEA4]
'L'AMANTE'

[MEAT1_A]
Un amico mi ha detto che puoi risolvermi dei problemi. Vai alla cabina telefonica a Trenton se credi di essere la persona giusta.

[MEA1_B3]
~g~Devi incontrare il direttore della banca.

[MEA1_B6]
~g~Porta l'auto dal rottamatore per distruggere le prove: esci dall'auto e la gru la raccoglierà.

[MEA1_1]
~r~Il direttore della banca è morto!

[MEA1_2]
~r~Ti era stato detto di rottamare il veicolo!

[MEA1_3]
~g~Esci dalla macchina!

[MEA1_4]
~r~Ti sei dimenticato del direttore della banca!

[MEA2_B3]
~g~Vai a incontrare i ladri.

[MEA2_B4]
~g~Accompagnali alla fabbrica di cibo per cani Bitch'n' Dog.

[MEA2_B6]
~g~Fai riverniciare l'auto per eliminare ogni prova.

[MEA2_1]
~r~Ti era stato detto di far rottamare il veicolo!

[MEA2_2]
~r~Un ladro è morto!

[MEA2_4]
~r~Ti sei dimenticato un ladro!

[MEA3_B3]
~g~Vai a prelevare la signora Chonks.

[MEA3_B6]
~g~Prendi l'auto e scaricala in mare: questo cancellerà ogni prova.

[MEA3_1]
~r~La moglie è morta!

[MEA3_2]
~r~Dovevi scaricare il veicolo in mare!

[MEA3_3]
~r~Ti sei dimenticato di della moglie!

[MEA4_B3]
~g~Vai a prendere l'amante della moglie.

[MEA4_B6]
È davvero troppo tardi per farlo, Marty. Ti ho dato una chance, ma adesso prenderò io il controllo del tuo business...

[MEA4_1]
~r~Carlos è morto!

[MEA4_3]
~r~Ti sei dimenticato di Carlos lo strozzino!

[LOOK_A]
Tieni premuto il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ ~w~o il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~~w~ per guardare a ~h~sinistra~w~ o a ~h~destra~w~ mentre sei nel veicolo. Premi entrambi i tasti per guardare ~h~indietro~w~.

[LOVE6_1]
~g~Adesso attira gli sbirri lontano dai magazzini!

[LOVE6_2]
~r~Non sei riuscito ad attirare gli sbirri abbastanza lontano!

[RM4_3]
~r~Il socio di Ray è fuggito!

[RM6_C]
La CIA sembra interessata allo SPANK

[RM6_C1]
e non vogliono che interferiamo con il Cartello.

[C_PASS]
MINACCIA ELIMINATA!

[CTUTOR]
Premi il ~h~tasto ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Vigilante.

[CTUTOR2]
Premi il ~h~tasto ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Vigilante.

[COPCART]
~g~Hai ~1~ secondi per tornare a un mezzo della polizia prima che termini la missione.

[C_FAIL]
Missione Vigilante terminata!

[C_CANC]
~r~Missione Vigilante annullata!

[C_ESCP]
~r~Il sospetto è fuggito!

[C_TIME]
~r~È scaduto il tuo tempo come tutore della legge!

[C_VIGIL]
BONUS VIGILANTE!

[A_FAIL2]
~r~La tua scarsa sollecitudine è stata fatale al paziente!

[A_FAIL3]
~r~Il paziente è morto!

[A_PASS]
Salvato!

[F_FAIL2]
~r~Sei arrivato tardi!

[A_COMP2]
Non ti stancherai mai!

[RM2_M]
Se ti servono armi da fuoco, passa di qui e prendi ciò che ti serve dagli armadietti.

[HEAL_A]
La tua ~h~salute~w~ è indicata in color arancione in alto a destra sullo schermo.

[YD1_CNT]
~1~ su 15!

[FM1_9]
~g~Lì davanti c'è il party: fai scendere Maria all'ingresso.

[FM1_Y]
~w~Sai, non mi divertivo così tanto da una vita, e mi hai trattato proprio bene. Con molto rispetto.

[FM1_AA]
~w~Oh, devo andare. Spero di rivederti.

[NOCONTE]
Ricollega il controller analogico (DUALSHOCK#) o controller analogico (DUALSHOCK#2) all'ingresso controller 1 per continuare.

[WRCONT]
Il controller collegato all'ingresso controller 1 non è supportato. Grand Theft Auto III richiede un controller analogico (DUALSHOCK#) o (DUALSHOCK#2).

[WRCONTE]
Il controller collegato all'ingresso controller 1 non è supportato. Grand Theft Auto III richiede un controller analogico (DUALSHOCK#) o controller analogico (DUALSHOCK#2).

[WRONGCD]
Disco errato. Inserisci il disco corretto.

[NOCD]
Il vano cassetto del disco è vuoto. Inserisci il disco.

[OPENCD]
Il vano cassetto del disco è aperto. Chiudi il vano.

[CDERROR]
Errore di lettura del DVD Grand Theft Auto III.

[RESTART]
Avvio di una nuova partita

[GA_3]
Niente più sconti. $1000 per la riverniciatura!

[GA_1]
Wow! Non tocco niente di COSÌ caldo!

[GA_1A]
Torna quando non sarai così occupato...

[S_PROM2]
Nel garage qua accanto puoi parcheggiare un veicolo quando salvi la partita.

[STOCK]
scorte esaurite

[FM1_O]
~w~Credo si trovi alla stazione vicino al porto di Chinatown.

[EBAL_B]
Siamo arrivati, togliamoci dalla strada e cerchiamo di cambiarci d'abito!

[EBAL_G]
Questo è il club Luigi's. Passiamo dal retro attraverso la porta di servizio.

[AM4_3]
Tu devi essere il nuovo tuttofare di Asuka!

[AM4_4]
Hai i soldi? Tutto qui?

[AM4_5]
So cosa pensi, un altro sbirro corrotto.

[AM4_6]
Beh, il mondo è corrotto.

[AM4_7]
Solo perché ho perso dei partner, quegli idioti degli Affari Interni hanno cominciato a curiosare.

[AM4_8]
Immagino che sentano puzza di bruciato.

[AM4_9]
Beh, questa città è una grande fogna.

[AM4_10]
Mi servirà aiuto anche fuori dai sindacati.

[AM4_11]
Se sei interessato, sai dove trovarmi.

[CAM_A]
Premi il ~h~tasto ~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ per cambiare le ~h~modalità di visuale ~w~quando sei a piedi o in un veicolo.

[CAM_B]
Premi il ~h~tasto direzionale in alto~w~ e ~h~in basso~w~ per cambiare le ~h~modalità di visuale ~w~quando sei a piedi o in un veicolo.

[KM2_1]
~g~Ripara l'auto, sarà come nuova.

[LM3_6]
Joey...

[LM3_6A]
Mi farai giocare ancora col tuo pistone?

[LM3_9A]
Potrebbe esserci del lavoro per te.

[LM3_9B]
OK?

[AWAY2]
~r~Sono scappati.

[AWAY]
~r~È scomparso nel nulla!

[JM6_1]
Raggiungi la banca sulla strada principale.

[GA_6B] { re3 change }
Parcheggiala, innesca la bomba schiacciando il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~ e BATTITELA!

[GA_7B] { re3 change }
Innescala col ~h~tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~. La bomba esploderà quando si tenterà di avviare il motore.

[BAT1]
~g~Prendi la mazza!

[EBAL_O]
Se andrà tutto liscio, forse potrei darti altro lavoro. Adesso fuori di qui!

[HELP9_B]
Premere il ~h~tasto ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per ~h~sparare~w~ col fucile di precisione.

[HELP9_C]
Premere il ~h~tasto ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per ~h~sparare~w~ col fucile di precisione.

[JM6_8]
~r~Hai perso tutti i rapinatori!

[COLT_IN]
La pistola è adesso disponibile da AmmuNation!

[TAXI2]
~r~Tempo scaduto!

[TAXI3]
~r~Il passeggero è fuggito terrorizzato!

[TAXI7]
~r~La tua auto è distrutta, falla riparare.

[TAXI4]
Tariffa completa!

[TAXI5]
BONUS VELOCITÀ!

[TAXI6]
Missione taxi terminata

[FRANGO]
~g~Salvatore vuole che tu aiuti prima Toni ad affrontare le Triadi!

[PAGEB12]
Tangente per la Polizia consegnata al nascondiglio

[PAGEB13]
Salute consegnata al nascondiglio

[PAGEB14]
Adrenalina consegnata al nascondiglio

[KM1_4]
~g~Ti serve un'auto della polizia per svolgere il lavoro!

[CAT1_B]
Porta 500.000$ alla Villa a Cedar Grove.

[JM2_C]
Ha un chiosco di spaghetti cinesi a China Town.

[RM6_1]
Eccoti la chiave di un deposito.

[RM6_2]
Troverai del denaro e alcune 'dotazioni' da utilizzare nei momenti difficili.

[RM6_3]
Ci vediamo.

[FE_INIP]
Inizializzazione e caricamento menu pausa... Un momento.

[FESZ_CA]
Annulla

[FESZ_QU]
Esci

[FESZ_L1]
Partita salvata con successo!

[FESZ_L2]
Il nome del file salvato è:

[FESZ_OK]
OK

[FES_LGA]
Carica partita

[FES_NGA]
Nuova partita

[FES_CAN]
Annulla

[FESZ_QL]
Tutti i progressi della partita attuale non ancora salvati andranno perduti. Vuoi procedere con il caricamento?

[FESZ_QD]
Vuoi eliminare questa partita salvata?

[FESZ_QO]
Vuoi procedere con la sovrascrittura di questa partita salvata?

[FESZ_QR]
Sei sicuro di voler iniziare una nuova partita? Tutti i progressi fatti fino all'ultimo salvataggio andranno perduti. Vuoi procedere?

[FESZ_QS]
VUOI PROCEDERE CON IL SALVATAGGIO?

[SLONFP]
Ingresso 1. File protetto.

[T4X4_1]
'CAMPO DEL PATRIOTA'

[T4X4_2]
'UN GIRO NEL PARCO'

[T4X4_3]
'AFFERRATO'

[MM_1]
'MASSACRO NEL PALAZZO'

[T4X4_1A]
~g~Hai ~y~5 minuti~g~ per attraversare ~y~15~g~ punti di controllo. ~g~Puoi attraversarli in ~y~QUALSIASI ORDINE~g~.

[T4X4_1B]
~1~ su 15!

[T4X4_1C]
~y~ATTRAVERSA~g~ il primo punto di controllo per attivare il timer. ~g~Ogni punto di controllo ti fornirà ~y~20 SECONDI~g~ extra.

[T4X4_2A]
~g~Hai ~y~2 minuti~g~ per attraversare ~y~12~g~ punti di controllo!!! ~g~Puoi attraversarli in ~y~QUALSIASI ORDINE~g~.

[T4X4_2B]
~1~ su 12!

[T4X4_2C]
~y~ATTRAVERSA~g~ il primo punto di controllo per attivare il timer. ~g~Ogni punto di controllo ti fornirà ~y~10 SECONDI~g~ extra.

[T4X4_3A]
~g~Hai ~y~5 minuti~g~ per attraversare ~y~20~g~ punti di controllo!!! ~g~Puoi attraversarli in ~y~QUALSIASI ORDINE~g~.

[T4X4_3B]
~y~ATTRAVERSA~g~ il primo punto di controllo per attivare il timer. ~g~Ogni punto di controllo ti fornirà ~y~10 SECONDI~g~ extra.

[T4X4_3C]
~1~ su 20!

[T4X4_F]
~r~Sei scappato! Troppo difficile per te?

[MM_1_A]
~g~Hai ~y~2 minuti~g~ per attraversare ~y~20 punti di controllo~g~ nel palazzo! ~g~Puoi attraversarli in ~y~QUALSIASI ORDINE~g~.

[MM_1_B]
~1~ su 20!

[MM_1_C]
~g~Sono 20 secondi più ~y~5 secondi~g~ per ogni punto di controllo. ~g~Il timer partirà ~y~IMMEDIATAMENTE~g~.

[FM2_14]
~r~Ti sei avvicinato troppo e hai spaventato Ricciolino!

[FM2_15]
~g~Non ti avvicinare troppo o Ricciolino si insospettirà!

[UPSIDE]
~r~Hai cappottato la macchina!

[FM2_16]
PAURIMETRO:

[LM3_11]
~g~Misty non sale su un autobus, prendi un altro veicolo!

[LANDSTK]
Landstalker

[IDAHO]
Idaho

[STINGER]
Stinger

[LINERUN]
Linerunner

[PEREN]
Perennial

[SENTINL]
Sentinel

[PATRIOT]
Patriot

[FIRETRK]
Camion dei pompieri

[TRASHM]
Trashmaster

[STRETCH]
Stretch

[MANANA]
Manana

[INFERNS]
Infernus

[BLISTA]
Blista

[PONY]
Pony

[MULE]
Mulo

[CHEETAH]
Cheetah

[AMBULAN]
Ambulanza

[FBICAR]
F.B.I.

[MOONBM]
Moonbeam

[ESPERAN]
Esperanto

[TAXI]
Taxi

[KURUMA]
Kuruma

[BOBCAT]
Bobcat

[WHOOPEE]
Mr Whoopee

[BFINJC]
BF Injection

[POLICAR]
Polizia

[ENFORCR]
Cellulare

[SECURI]
Securicar

[BANSHEE]
Banshee

[PREDATR]
Predator

[BUS]
Bus

[RHINO]
Rhino

[BARRCKS]
Caserma OL

[TRAIN]
Treno

[HELI]
Elicottero

[DODO]
Dodo

[COACH]
Coach

[CABBIE]
Cabbie

[STALION]
Stallion

[RUMPO]
Rumpo

[RCBANDT]
Bandito RC

[BELLYUP]
Triad

[MRWONGS]
Mr Wongs

[MAFIACR]
Mafia

[YARDICR]
Yardie

[YAKUZCR]
Yakuza

[DIABLCR]
Diablo

[COLOMCR]
Cartel

[HOODSCR]
Hoods

[AEROPL]
Aeroplano

[SPEEDER]
Speeder

[REEFER]
Reefer

[PANLANT]
Panlantic

[FLATBED]
Flatbed

[YANKEE]
Yankee

[BORGNIN]
Borgnine

[TOYZ]
TOYZ

[FEST_DF]
Distanza percorsa a piedi (miglia)

[FEST_DC]
Distanza percorsa in auto (miglia)

[FESTDFM]
Distanza percorsa a piedi (m)

[FESTDCM]
Distanza percorsa in auto (m)

[FEST_R1]
Campo del Patriota (secondi)

[FEST_R2]
un Giro nel Parco (secondi)

[FEST_R3]
Afferrato! (secondi)

[FEST_RM]
Massacro Multi-livello (secondi)

[FEST_LS]
Persone salvate in ambulanza

[FEST_CC]
Missione Vigilante - Criminali uccisi

[FEST_FE]
Totale incendi spenti

[FEST_LF]
Volo più lungo nel Dodo

[FEST_BD]
Disinnesco bomba - Miglior tempo

[FEST_RP]
Violenze eseguite

[FEST_MP]
Missioni eseguite

[FEST_BB]
Bling-bling Scramble:

[FEST_H0]
Maggior numero di checkpoints

[FEST_GC]
Auto delle gang distrutte:

[FEST_H1]
Distruzione Diablo

[FEST_H2]
Massacro Mafioso

[FEST_H3]
Calamità al Casinò

[FEST_H4]
Demolizioni Rumpo

[USJI1]
TESTO NON PIÙ RICHIESTO

[USJI2]
TESTO NON PIÙ RICHIESTO

[USJI3]
TESTO NON PIÙ RICHIESTO

[USJ]
BONUS PER ACROBAZIA UNICA!

[SPRAY]
Porta l'auto dal carrozziere per perdere il ~h~livello di sospetto~w~, ~h~riparare~w~ e ~h~riverniciare~w~ il veicolo. Costo - ~h~1000$~w~.

[HM1_1]
~g~Fredda 20 Purple Nine in 2 minuti e 30 secondi.

[KM1_8A] { re3 change }
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~ per ~h~attivare la bomba~w~: ricorda di toglierti di mezzo!

[KM1_8D] { re3 change }
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~ per ~h~attivare la bomba~w~: e ricorda di toglierti di mezzo!

[KM1_12]
~g~Portalo nel dojo, ma prima sbarazzati degli sbirri!

[RATNG1]
Borsaiolo

[RATNG2]
Prepotente

[RATNG3]
Teppista

[RATNG4]
Attaccabrighe

[RATNG5]
Gorilla

[RATNG6]
Autista

[RATNG7]
Aiutante

[RATNG8]
Riparatore

[RATNG9]
Socio

[RATNG10]
Uomo delle pulizie

[RATNG11]
Assassino

[RATNG12]
Braccio destro

[RATNG13]
Boia

[RATNG14]
Capo

[RATNG15]
Boss

[1010]
~r~Il tuo veicolo si è ribaltato

[1011]
~r~Il tuo veicolo si è ribaltato

[1012]
~r~Il tuo veicolo si è ribaltato

[1013]
~r~Il tuo veicolo si è ribaltato

[1014]
~r~Il tuo veicolo si è ribaltato

[JM4_10]
OK, ragazzo. Accompagnami prima alla lavanderia di Chinatown, devo occuparmi di alcuni affari.

[JM4_11]
La donna della lavanderia non mi ha pagato i soldi del pizzo.

[JM4_12]
E bada all'auto: Joey ha appena riparato questo rottame.

[JM4_13]
Quindi, niente colpi di testa, OK?

[KM4_11]
~g~Riporta i soldi al Casinò!

[FEF_BR2]
Ritrovalo leggendo i sommari di missione che hai già ricevuto.

[TRAIN_1]
Stazione Kurowski

[TRAIN_2]
Stazione Rothwell

[TRAIN_3]
Stazione Baillie

[SUBWAY1]
Stazione Portland

[SUBWAY2]
Stazione Rockford

[SUBWAY3]
Stazione Sud Staunton

[SUBWAY4]
Capolinea Shoreside

[MEA4_2]
~r~Marty Chonks è morto!

[SPRAY1]
Porta l'auto dal carrozziere per perdere il ~h~livello di sospetto~w~, ~h~riparare~w~ e ~h~rivernicirea~w~ il veicolo. Costo - ~h~1000$~w~. Per questa volta è gratis.

[JM4_A]
Sì, lo so Toni, l'ho sistemata per bene. Il motore fa le fusa, non so se mi spiego.

[JM4_5]
Ripassa più tardi e darò loro qualcosa da lavare... i panni macchiati del loro sangue!

[AMMU_A]
Luigi dice che ti serve 'un ferro del mestiere'...

[AMMU_B]
Joey mi ha detto di equipaggiarti...

[AMMU_C]
Vai sul retro del negozio. Ti ho lasciato una calibro nove in cortile.

[AMMU_D]
Ho tutto quello che ti serve per la tua auto-difesa.

[AMMU_E]
Vuoi anche una licenza?

[AMMU_F]
Non mi serve che mi mostri i documenti, hai una faccia fidata.

[DETON]
DETONAZIONE:

[DRIVE_A] { re3 change }
Seleziona un Uzi quando entri in un veicolo, poi guarda a destra o a sinistra e premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~ per sparare.

[DRIVE_B] { re3 change }
Seleziona un Uzi quando entri in un veicolo, poi guarda a destra o a sinistra e premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~ per sparare.

[RECORD]
~g~NUOVO RECORD!!!

[NRECORD]
~r~NESSUN NUOVO RECORD!

[RCHELP] { re3 change }
Premi il tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~ o dirigi l'auto radiocomandata contro i pneumatici di un veicolo per provocarne la detonazione.

[RCHELPA] { re3 change }
Premi il tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~ o dirigi l'auto radiocomandata contro i pneumatici di un veicolo per provocarne la detonazione.

[RC_1]
Hai 2 minuti per far esplodere quante più auto dei Diablo possibile!

[RC_2]
Hai 2 minuti per far esplodere quante più auto Mafiose possibile!

[RC_3]
Hai 2 minuti per far esplodere quante più auto della Yakuza possibile!

[RC_4]
Hai 2 minuti per far esplodere quante più auto degli Yardie possibile!

[RC_5]
Hai 2 minuti per far esplodere quante più auto degli Hood possibile!

[RC_6]
Hai 2 minuti per far esplodere quante più auto del Cartello possibile!

[RAMPAGE]
VIOLENZA!!

[RAMP_P]
VIOLENZA COMPIUTA!

[RAMP_F]
VIOLENZA FALLITA

[PAGE_00]
.

[PAGE_01]
Uccidi ~1~ Diablo in 120 secondi!

[PAGE_02]
Distruggi ~1~ veicoli in 120 secondi!

[PAGE_03]
Uccidi ~1~ Mafiosi in 120 secondi!

[PAGE_04]
Uccidi ~1~ elementi della Triade in 120 secondi!

[PAGE_05]
Uccidi ~1~ elementi della Triade in 120 secondi!

[PAGE_06]
Distruggi ~1~ veicoli in 120 secondi!

[PAGE_07]
Fai saltare la testa a ~1~ Yardie in 120 secondi!

[PAGE_08]
Brucia ~1~ elementi della Yakuza in 120 secondi!

[PAGE_09]
Distruggi ~1~ veicoli in 120 secondi!

[PAGE_10]
Distruggi ~1~ veicoli in 120 secondi!

[PAGE_11]
Annienta ~1~ Yardie in 120 secondi!

[PAGE_12]
Carbonizza ~1~ elementi della Yakuza in 120 secondi!

[PAGE_13]
Fai esplodere ~1~ Yardie in 120 secondi!

[PAGE_14]
Fai fuori ~1~ ColombianI in 120 secondi!

[PAGE_15]
Polverizza ~1~ Hood in 120 secondi!

[PAGE_16]
Distruggi ~1~ veicoli in 120 secondi!

[PAGE_17]
Investi in macchina ~1~ Colombiani in 120 secondi!

[PAGE_18]
Distruggi guidando ~1~ veicoli in 120 secondi!

[PAGE_19]
Stacca la testa a ~1~ Colombiani in 120 secondi!

[PAGE_20]
Decapita ~1~ Hood in 120 secondi!

[JOEY_1]
TESTO NON PIÙ RICHIESTO

[JM1_A]
Ehi, sono stufa, quand'è che si passa ai fatti?

[JM1_B]
Tra un minuto, cocca, ho una cosetta da sbrigare.

[JM1_C]
Ho un lavoretto per te, amico.

[JM1_D]
I fratelli Forelli mi devono soldi da troppo tempo

[JM1_E]
e occorre insegnargli un po' di rispetto.

[JM1_F]
'Labbra' Forelli si sta ingozzando come un porco al St Mark's Bistro,

[JM1_G]
quindi rubagli l'auto e portala nell'armeria di 8-Ball ad Harwood.

[JM1_H]
Conosci 8-Ball, vero?

[JM1_I]
Dopo che sarà stata installata una bomba, parcheggia l'auto dove l'hai trovata.

[JM1_J]
Poi rilassati e goditi lo spettacolo.

[JM1_K]
Ma fai in fretta, non starà a pranzo una vita.

[CAT2_A1]
Forza, brutta deficiente!

[CAT2_A]
La domanda è: sei venuto a salvare Maria o a riportarmi indietro?

[CAT2_B]
Beh, stammi a sentire,

[CAT2_B2]
spararti sarà un piacere, ma uscire con te è stato solo lavoro.

[CAT2_C]
Sei il mio peccinno amigo!

[CAT2_D]
Butta qui la grana.

[CAT2_E]
Ti sei dato molto da fare!

[CAT2_E2]
Ma non hai imparato che non devi fidarti di me.

[CAT2_E3]
Ammazzate quell'idiota.

[CAT2_J]
Fai decollare questo affare!

[HM5_1]
Ehi, Ice mi ha detto che saresti arrivato. Ecco le regole. Solo mazze. Niente pistole, niente auto.

[HM5_5]
È una battaglia per il rispetto, chiaro?.

[HELP14]
Per raccogliere le armi, passaci sopra a piedi. Non puoi raccoglierle mentre sei in un veicolo.

[CRUSH]
Parcheggia nell'area contrassegnata ed esci dal veicolo. Il veicolo verrà rottamato.

[DIAB2_B]
Un gruppo di gentaglia mi ha minacciato di asportare il mio attributo di tutto rispetto se non gli sgancio dei soldi.

[DIAB2_C]
Hanno minacciato l'uomo sbagliato, amigo.

[DIAB2_D]
Hanno un debole per il gelato.

[DIAB2_E]
Prendi la bomba che ho nascosto ad Harwood,

[DIAB2_F]
dirotta il furgone dei gelati durante i suoi spostamenti

[DIAB2_G]
e attira quegli idioti verso il loro destino con il campanello.

[DIAB2_H]
Si nascondono in un magazzino ad Atlantic Quay.

[DIAB3_A]
Qualche insolente della Triade ha rubato la mia stupenda macchina ieri notte,

[DIAB3_B]
l'ha distrutta e carbonizzata.

[DIAB3_C]
Uno dei miei più cari escrementi asinini si trovava nel bagagliaio

[DIAB3_D]
veri oggetti da collezione, insostituibili amico mio.

[DIAB3_E]
Ho nascosto un'arma lancinante alla periferia di Chinatown.

[DIAB3_F]
Prendila e insegna ai vandali della Triade a temere l'ira super-dotata di El Burro!

[DIAB3_1]
UCCIDI 25 ELEMENTI DELLA TRIADE

[DIAB4_A]
Un ladruncolo approfittatore ha rubato un furgone carico di copie delle mie ultime pubblicazioni!

[DIAB4_B]
Ma quell'idiota fatto di SPANK ha lasciato lo sportello posteriore aperto,

[DIAB4_C]
per cui tutto quello splendido capolavoro patinato

[DIAB4_D]
con intriganti foto pornografiche è stato sparso per tutta Liberty!

[DIAB4_E]
Prendi il furgone e segui la scia di copie di Un Asino si fa Dallas volume 1, 2 e 3

[DIAB4_F]
raccogliendole lungo la strada.

[DIAB4_G]
Quando raggiungi quel ladruncolo imbottito di SPANK, fallo fuori!

[DIAB4_H]
Poi consegna il mio materiale asinino a Riviste XXX nel quartiere a luci rosse.

[DIAB4_1]
~g~Porta il furgone nel retro di Riviste XXX.

[HM1_E]
Devi far vedere a queste depravate come si fa una vera sparatoria.

[HM1_H]
Togli di torno questi Nine!

[HM2_A]
Questi Nine mi stanno causando problemi.

[HM2_B]
Queste stronze hanno auto blindate e adesso stanno spacciando SPANK...

[HM2_C]
e lo smerciano senza paura ai miei fratelli.

[HM2_D]
C'è un'auto parcheggiata in strada.

[HM2_E]
Dentro c'è della roba che metterà le sorelline fuori combattimento...

[HM3_A]
Qualche bastardo ha messo una bomba nella mia auto.

[HM3_B]
Se perdo l'auto, la mia reputazione nel giro sarà finita.

[HM3_C]
Prendi la mia macchina e portala al garage a St. Marks, chiaro?

[HM3_D]
Fagli disinnescare la bomba, lascia che se ne occupino loro.

[HM3_E]
Il tempo corre e l'ordigno è tutto incasinato.

[HM3_F]
Se becchi una buca potrebbe saltare tutto in aria.

[HM3_G]
Adesso muoviti!

[HM4_A]
Ehi, un aereo federale portavalute si è appena schiantato all'aeroporto Francis.

[HM4_B]
C'è del platino sparso per tutta la pista.

[HM4_C]
Prendi un'auto e raccogline quanto ne puoi!

[HM4_F]
Puoi scaricare il malloppo in uno dei miei garage.

[HM4_G]
Il platino è molto pesante e rallenterà un po' l'automobile.

[HM4_H]
Quindi fai diverse consegne nel garage.

[HM5_A]
Quei Nine sono rimasti in una manciata di rognosi...

[HM5_B]
ma insistono ancora.

[HM5_C]
Ci siamo accordati per uno scontro.

[HM5_D]
Un gruppo dei loro contro due di noi, anzi...

[HM5_E]
due di te.

[HM5_F]
Ti accompagnerei, ma...

[HM5_G]
non sarò in libertà vigilata per altri tre mesi.

[HM5_H]
Tu mi capisci, vero?

[HM5_I]
Vai a trovare il mio fratellino,

[HM5_J]
Ti accompagnerà sul luogo della rissa, amico.

[MEA1_B]
Mi chiamo Chonks, Marty Chonks.

[MEA1_C]
Gestisco la fabbrica di cibo per cani Bitch'n'Dog qui vicino.

[MEA1_D]
Ho dei problemi finanziari, ma in fondo chi non ne ha?

[MEA1_E]
Più tardi mi incontrerò col direttore della mia banca.

[MEA1_F]
È un imbroglione schifoso che continua a far crescere gli interessi di un prestito per arricchirsi.

[MEA1_G]
Usa la mia auto, vallo a prendere e portalo qui.

[MEA1_H]
Ho una sorpresina per quella maledetta sanguisuga!

[MEA2_A]
Ho assunto dei ladri per entrare nel mio appartamento...

[MEA2_C]
Quei ladruncoli bastardi minacciano di dire tutto all'assicurazione,

[MEA2_D]
se non do loro una percentuale.

[MEA2_E]
Roba da non credere!

[MEA2_F]
Ho parcheggiato un'auto dietro i cancelli della fabbrica.

[MEA2_G]
Usala e valli a prelevare nel loro territorio nel quartiere a luci rosse.

[MEA2_H]
Poi portali qui in fabbrica così che comprendano il mio punto di vista.

[MEA3_A]
L'azienda farà bancarotta se non riesco a procurarmi in fretta parecchi contanti.

[MEA3_B]
Mia moglie ha un'assicurazione e l'unica cosa che sa fare è sperperare i miei soldi.

[MEA3_C]
Ho lasciato un'auto al solito posto.

[MEA3_D]
Vai a prendere mia moglie al salone di bellezza Classic Nails e accompagnala alla fabbrica.

[MEA4_A]
Maledizione, sono nei guai!

[MEA4_B]
Sembra che mia moglie avesse una storia con un tipo a cui devo dei soldi.

[MEA4_C]
È molto arrabiato e vuole vendetta!

[MEA4_E]
Lui si aspetta che cercherò di patteggiare...

[MEA4_F]
ma io credo che...

[MEA4_G]
i cani di Liberty assaggeranno dei bocconcini extra questo mese!

[WELCOME]
BENVENUTI A

[HM1_2]
~g~Prendi un veicolo e ricorda: contano solo le uccisioni fatte con l'Uzi mentre guidi!

[HELP8_B]
Premi il ~h~tasto ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ ~w~per ~h~zoomare ~w~col fucile e il~h~ tasto ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ per ~h~allargare il campo~w~.

[LRQC_1]
Asuka e io dobbiamo parlare, OK?

[LRQC_2]
Perché non ti fai un giro?

[LRQC_3]
Ti servira un posto dove nasconderti.

[LRQC_4]
C'è un magazzino al confine di Bellville che farà al caso tuo.

[LRQC_5]
Ritorna qui nel mio appartamento quando sei pronto,

[LRQC_6]
Così possiamo chiacchierare un po'.

[JM6_5]
~g~Ti serve un veicolo per la fuga, idiota!

[JM2_F]
Se ti serve un'arma, vai sul retro di AmmuNation dal lato opposto della metropolitana.

[LOVE4_7]
~g~C'è un cantiere edile a Staunton Island, forse hanno portato lì il pacco.

[LOVE4_8]
~g~Ti servirà un'auto per accedere al garage.

[TSCORE]
GUADAGNI: ~1~$

[AM1_9]
~r~Salvatore è fuggito di nuovo dentro il club Luigi's!

[AM1_6]
~g~Se ti aggiri attorno al club Luigi's, la Mafia ti avvisterà!

[TM2_3]
~g~È una trappola! Falli fuori tutti!!!

[FM4_1]
Sono Maria. L'auto è una trappola! Incontriamoci alla rampa a sud del ponte Callahan.

[JM1_7]
~g~Chiudi la portiera! Lo noterà!

[KM5_1]
~g~TRITATO DI SPACCIATORE!

[KM5_6]
~g~Devi uccidere almeno 8 spacciatori Yardie.

[KM5_7]
~g~Uccidili in fretta! Dopo aver venduto lo SPANK spariscono dalla circolazione.

[RM3_8]
~r~Quell'auto è un tranello!!!

[LM3_8]
Ehi, sono Joey.

[LM3_9]
Luigi mi ha detto che sei affidabile, quindi torna più tardi,

[KM3_5]
~g~Suona il clacson per avviare l'affare.

[LOVE7]
LA SCOMPARSA DI LOVE

[LOVE2_5]
~g~Kenji è un tritato di carne! Allontanati da Newport e abbandona l'auto!

[AS2_11]
~g~~1~ SU 9!

[GARAGE1]
~g~Esci dal veicolo ed esci fuori.

[KM3_11]
~g~Il Cartello è stato attaccato e la valigia non è stata recuperata.

[KM3_12]
~g~Uccidi tutti i Colombiani, distruggi i veicoli e recupera la valigia.

[KM3_13]
~g~Riconsegna la valigia al Casinò.

[RM5_6]
~g~Ci è scappato! Spaccagli la corazza con un veicolo o con una bella esplosione!

[PBOAT_1] { re3 change }
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~ per sparare con i cannoni della barca.

[PBOAT_2] { re3 change }
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~ per sparare con i cannoni della barca.

[DIAB1_B]
Sono El Burro dei Diablo.

[DIAB1_D]
Sei da poco a Liberty, ma ti sei già guadagnato una reputazione in città.

[DIAB1_E]
C'e una corsa d'auto con inizio alla vecchia scuola vicino al ponte Callahan.

[DIAB1_F]
Procurati un mezzo, il primo che attraversa tutti i posti di blocco vince il premio.

[HM2_1] { re3 change }
Usa i maggiolini radiocomandati per distruggere le auto blindate. Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~ per farli esplodere.

[HM2_1A] { re3 change }
Usa i maggiolini radiocomandati per distruggere le auto blindate. Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~ per farli esplodere.

[HM2_2]
~r~Non sei riuscito a distruggere tutte le auto blindate!

[HM2_6]
~g~Auto blindata distrutta!

[RM3_A]
Conosco un uomo molto importante in città, di manica larga,

[RM3_H]
con gusti, diciamo, esotici e i soldi per permetterseli.

[RM3_B]
È coinvolto in un processo e l'accusa ha delle sue foto piuttosto imbarazzanti

[RM3_C]
in cui appare in un party all'obitorio.

[LOVE6_A]
Una lezione d'affari, amico.

[LOVE6_E]
Se possiedi qualcosa di unico, il mondo intero cercherà di strappartelo dalle mani...

[LOVE6_C]
Squadre speciali di polizia hanno circondato la zona attorno al mio socio e al pacco.

[LOVE6_D]
Vai li, prendi il furgone e fuggi per attirarli dietro di te.

[LOVE6_F]
Tienili occupati, così che lui possa sfuggire!

[AM3_C]
Probabilmente quando lo leggerai questo sarà in alto mare! Ruba un'imbarcazione della polizia e mandalo a picco!

[FESZ_UC]
ANNULLA

[FEDS_SM]
L1,R1-CAMBIA MENU

[FEDS_AS]
;=-CAMBIA SELEZIONE

[FEDSAS2]
<>-CAMBIA SELEZIONE

[FEDS_SS]
L1,R1-CAMBIA SELEZIONE

[FEDSSC1]
;-SCORRIMENTO RAPIDO

[FEDSSC2]
=-FERMA SCORRIMENTO

[MEA2_3]
~g~Riporta l'auto alla fabbrica.

[RM1_3]
~r~McAffrey è scappato!

[RM1_4]
~g~Hai usato tutte le granate! Procuratene altre da AmmuNation!

[RM1_5]
~g~Torna indietro e incendia il rifugio!

[RM6_4]
~g~Vai al nascondiglio e preleva la roba di Ray.

[RM6_5]
~g~La CIA ha messo il ponte sotto sorveglianza, trova un altro punto d'accesso.

[HM2_F]
e distruggi tutte le loro attrezzature blindate.

[HM_4]
'CORSA AL LINGOTTO'

[MEA2_B5]
TESTO NON PIÙ NECESSARIO

[MEA1_B5]
TESTO NON PIÙ NECESSARIO

[MEA3_B5]
TESTO NON PIÙ NECESSARIO

[MEA4_B7]
ma se entri un attimo nel mio ufficio...

[MEA3_B4]
Marty vuole vedermi? È meglio che si sbrighi perché devo acconciarmi i capelli.

[KM3_7]
È un esperto in trappole della Yakuza!

[FES_LOF]
Caricamento fallito.

[P1INSA]
Ingresso 1. memory card (PS2) inserita. ~1~ K di spazio disponibile per salvare. ~1~ K necessari.

[P1INSN]
Ingresso 1. memory card (PS2). Spazio disponibile insufficiente. Elimina alcuni file.

[FES_SLO]
SALVA FILE

[FES_ISC]
CORROTTO

[FESZ_TI]
SALVA Z1

[FESZ_SA]
Salva partita

[P1NOIN]
Ingresso 1. memory card (PS2) non inserita

[P1INSE]
Ingresso 1. memory card (PS2) inserita.

[MC_LDFL]
Caricamento fallito!

[MC_NWRE]
Partita in fase di riavvio.

[LOVE6_3]
~g~Hai ~1~ secondi per tornare alla Securicar prima di fallire la missione.

[LOVE6_4]
~r~Hai distrutto la Securicar da depistaggio!

[HELP1]
Fermati nel centro del segnale blu.

[HELP12]
Cammina nel centro del segnale blu per attivare una missione.

[HJSTAT]
Distanza: ~1~.~1~m Altezza: ~1~.~1~m Ribaltamenti: ~1~ Rotazioni: ~1~_

[HJSTATW]
Distanza: ~1~.~1~m Altezza: ~1~.~1~m Ribaltamenti: ~1~ Rotazioni: ~1~_ E che grande atterraggio!

[DIAB1_5]
TEMPO DI GARA:

[LOVE3_4]
~r~Hai distrutto l'aereo!!!

[F_FAIL1]
Missione Camion dei pompieri terminata.

[F_CANC]
~r~Missione Pompieri annullata!

[F_EXTIN]
INCENDI:

[A_COMP1]
Missioni Infermieri completate!

[A_CANC]
~r~Missione Infermieri annullata!

[A_COMP3]
Missioni Infermieri completate! Ora non ti stancherai mai mentre corri!

[ATUTOR]
Premi il ~h~tasto ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Infermieri.

[ATUTOR3]
Premi il ~h~tasto ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Infermieri.

[ALEVEL]
Missione Infermieri Livello ~1~

[A_FAIL1]
Missione Infermieri terminata.

[FEST_HA]
Missione Infermieri - Livello Max.

[A_SAVES]
PERSONE SALVATE: ~1~

[C_KILLS]
CRIMINALI UCCISI: ~1~

[HM1_B]
Ho un problema. Stanno cercando di farsi gioco di me.

[AM2_A]
La morte di Salvatore è un'ottima notizia,

[AM2_A2]
sei un killer efficiente. Mi piace come qualità in un uomo.

[AM2_B]
Lui è mio fratello Kenji.

[AM2_C]
Asuka ha un lavoretto per te: quando hai finito, passa al Casinò così parliamo.

[AM2_D]
Proprio come Kenji, che cerca sempre di usare i miei giocattoli.

[AM2_E]
La mia fonte alla polizia mi ha informato che la Mafia sta studiando le nostre operazioni nella città

[AM2_E2]
nel tentativo di scovarti.

[AM2_F]
Non possiamo continuare le nostre operazioni fino a quando il problema non verrà risolto.

[AM2_G]
Elimina questi insulsi spioni e termina questa vendetta una volta per tutte.

[F_START]
~g~Veicolo in fiamme avvistato nell'area ~a~. Vai a spegnere il fuoco.

[AM4_1A]
Vai al telefono al parco Belleville ovest.

[AM4_1B]
Vai al telefono nel campus Liberty.

[AM4_1C]
Vai al telefono al parco Belleville sud.

[AM4_1D]
Incontriamoci nei bagni pubblici nel parco.

[HJSTATF]
Distanza: ~1~ piedi Altezza: ~1~ piedi Ribaltamenti: ~1~ Rotazioni: ~1~_

[HJSTAWF]
Distanza: ~1~ piedi Altezza: ~1~ piedi Ribaltamenti: ~1~ Rotazioni: ~1~_ E che grande atterraggio!

[HM1_F]
Stai in guardia, però. Ci saranno dei Jack in giro che penseranno che vuoi far fuori anche loro!

[HM1_D]
'Nine' è il loro nome e la loro bandiera è porpora e ogni giorno che portano i loro colori...

[HM1_G]
è un giorno in cui i 'Jack' appaiono rammolliti.

[MEA2_B]
e ruba qualcosa così che io possa incassare l'assicurazione come fai tu.

[TM3_H]
~w~Hai fatto un bel lavoro laggiù, molto bravo.

[TM3_I]
~w~Forza, adesso ti presento al Don.

[TM3_J]
~w~Eehi!!! Luigi!

[TM3_K]
~w~Oh, le mie ragazze hanno sentito la sua mancanza, Don Salvatore, è mancato per molto tempo.

[TM3_L]
~w~Dì loro che una volta risolta questa situazione spiacevole,

[TM3_M]
~w~andremo tutti al club a festeggiare, OK?

[TM3_N]
~w~Ecco il mio ragazzo!

[TM3_N2]
~w~Come va, papà?

[TM3_O]
~w~Ti sei trovato una brava mogliettina?

[TM3_P]
~w~Ehi, tua madre, pace all'anima sua, si rivolterebbe nella tomba

[TM3_Q]
~w~vedendoti ancora senza moglie.

[TM3_R]
~w~Lo so, papà, ci sto pensando su.

[TM3_S]
~w~TONI! Come sta tua madre?

[TM3_T]
~w~È una donna eccezionale. Forte.

[TM3_U]
~w~Sta bene... tutto OK.

[TM3_V]
~w~Bene, bene. Voi ragazzi entrate pure, mentre io chiacchiero col nostro nuovo amico.

[TM3_W]
~w~Vedo un futuro roseo per te, figghiu miu...

[RM1_A]
Quell'infame di McAffrey, si prende più bustarelle di chiunque.

[RM1_B]
Pensa di venir assolto dignitosamente presentando delle prove inequivocabili.

[RM1_C]
Ha appena cantato!

[RM4_B]
Dobbiamo metterlo a tacere, per sempre.

[RM4_E]
Voglio che dorma con i pesci, in senso letterale.

[LOVE3_B]
Avvicinandosi all'aeroporto stasera, un piccolo aereo sorvolerà la baia.

[LOVE4_D]
Sfortunatamente le autorità aeroportuali avevano già iniziato a smantellare l'aereo

[LOVE4_H]
finché non sono intervenuto sborsando una fortuna.

[LOVE4_E]
Attraversa il ponte per Shoreside Vale e vai all'aeroporto internazionale Francis.

[GTAB_A]
Ehi, portiamo questo fuori di qui. Dio solo sa cos'è

[GTAB_B]
ma sembra che lui lo voglia davvero, quindi dovrà pur valere qualcosa.

[GTAB_C]
Chi diavolo è!

[GTAB_D]
TU!

[GTAB_E]
Ehi, in gamba amigo, stai calmo, amigo! Di niente, di niente!

[GTAB_F]
Ti ho lasciato sfogare!

[GTAB_G]
Non sparare amigo. Nessun problema. Siamo tutti amici. Ecco, prendi questo.

[GTAB_H]
Non fare la femminuccia!

[GTAB_I]
Non abbiamo scelta, baby!

[GTAB_J]
C'è sempre una scelta, stupido bastardo!

[GTAB_K]
Mi spiace per quella cretina, amigo, sono tutte uguali... por favor?

[GTAB_L]
Allora la puttana è scappata.

[GTAB_M]
Ma mi hai fatto un favore,

[GTAB_N]
non sei il solo che ha un conto in sospeso col Cartello,

[GTAB_O]
questo verme ha ucciso mio fratello!

[GTAB_P]
Non ho mai ucciso nessun Yakuza!

[GTAB_Q]
BUGIARDO! Abbiamo visto tutti l'assassino del Cartello.

[GTAB_R]
Daremo la caccia ed elimineremo tutti voi cani Colombiani!

[GTAB_S]
Farò un'operazione al nostro amichetto per strappargli qualche informazione e per divertirmi.

[GTAB_T]
Tu, passa più tardi, sono certo che avrò bisogno del tuo aiuto.

[GTAB_U]
Ti prego, amigo, non lasciarmi con lei, è tutta matta! Amigo? Ehi Amiiigooo!!! Aieeeeeeaaaaahh!!!

[LOVE5_A]
Ti stai dimostrando un buon investimento, cosa rara in questi giorni.

[KM3_1]
~g~Il Cartello aspetta una gang di Yardie. Vai a rubare una loro auto! Dirigiti a nord, ne troverai una a Newport.

[LOVE1_1]
~g~Procurati un'auto dei gangster Colombiani per infiltrarti nel loro nascondiglio: dirigiti a nord, ne troverai una a Fort Staunton.

[FM1_Q1]
~w~Ti va di divertirti? Un po' di... hmmm? Un po' di SPANK?

[FM1_R]
~w~Ciao Chico. No, il solito.

[FM1_T]
~w~Grazie Chico, a presto.

[FM1_W]
~w~OK, Fido, aspetta qui e tieni d'occhio l'auto mentre io vado a sculettare un po'.

[FM1_X]
~w~OK, Fido, andiamocene via di qui. Uuuhhh!

[FM1_Q]
~w~Ehi, Maria! La mia ragazza preferita!

[FM1_S1]
~w~Ehi, forse dovresti dare un'occhiata al party nei magazzini sulla costa est del molo atlantico.

[FM1_U]
~w~Gracias e buon divertimento. È roba buona.

[FM1_V]
~w~Forza, Fido, facciamo un salto a questo party!

[FM1_SS]
~r~SCANNER: ~g~4-5 a tutte le unità: rinforzi per l'operazione antinarcotici al molo atlantico...

[LOVE6_B]
Anche se hanno scarsa comprensione del suo autentico valore.

[TM3_A1]
~r~Joey è spacciato!

[TM3_A2]
~r~Joey e Luigi sono stati cremati!

[TM3_A3]
~r~Joey, Luigi e Toni sono fritti!

[FM4_2]
Ascolta, Salvatore pensa che vogliamo tradirlo,

[FM4_3]
per cui ti stava per consegnare al Cartello per raggiungere un accordo.

[FM4_4]
Non potevo lasciarglielo fare, e poi la cosa peggiore è che

[FM4_4B]
è tutta colpa mia... perché gli ho detto che stavamo insieme.

[FM4_5]
Non chiedermi il perché. Non lo so.

[FM4_6]
Senti, sei un uomo spacciato in territorio mafioso, e anch'io devo svignarmela.

[FM4_6B]
Ho visto troppi omicidi. Troppo sangue!

[FM4_7]
Questa è una mia vecchia amica, OK, di vecchia data. È Asuka, ed è una tipa fidata.

[FM4_8]
Forza, basta con i discorsi.

[FM4_9]
Dovremmo andarcene prima che arrivino altri italiani isterici poco propensi a una discussione amichevole.

[CRED001]
ROCKSTAR STUDIOS

[CRED002]
PRODUTTORE

[CRED003]
LESLIE BENZIES

[CRED004]
DIREZIONE ARTISTICA

[CRED005]
AARON GARBUT

[CRED006]
DIREZIONE TECNICA

[CRED007]
OBBE VERMEIJ

[CRED008]
ADAM FOWLER

[CRED009]
DESIGN

[CRED010]
CRAIG FILSHIE

[CRED011]
WILLIAM MILLS

[CRED012]
CHRIS ROTHWELL

[CRED013]
JAMES WORRALL

[CRED014]
SCRITTO DA

[CRED015]
JAMES WORRALL

[CRED016]
PAUL KUROWSKI

[CRED017]
DAN HOUSER

[CRED018]
PERSONAGGI

[CRED019]
IAN MCQUE

[CRED020]
ANIMAZIONE E REGIA

[CRED021]
ALEX HORTON

[CRED022]
LEE MONTGOMERY

[CRED023]
DESIGN AUTOMOBILI

[CRED024]
PAUL KUROWSKI

[CRED025]
GRAFICI

[CRED026]
KEIRAN BAILLIE

[CRED027]
ADAM COCHRANE

[CRED028]
GARY MCADAM

[CRED029]
MICHAEL PIRSO

[CRED030]
ANDREW SOOSAY

[CRED031]
ALISDAIR WOOD

[CRED032]
CODIFICATORI

[CRED033]
ALAN CAMPBELL

[CRED034]
MARK HANLON

[CRED035]
ANDRZEJ MADAJCZYK

[CRED036]
ALEXANDER ROGER

[CRED037]
GRAEME WILLIAMSON

[CRED038]
MUSICHE

[CRED039]
CRAIG CONNER

[CRED040]
STUART ROSS

[CRED041]
DESIGN AUDIO E MASTERIZZAZIONE

[CRED042]
ALLAN WALKER

[CRED043]
PROGRAMMAZIONE AUDIO

[CRED044]
RAYMOND USHER

[CRED045]
DIRETTORE TESTING

[CRED046]
CRAIG ARBUTHNOTT

[CRED047]
TESTER PRINCIPALI

[CRED048]
ANDY DUTHIE

[CRED049]
JOHN HAIME

[CRED050]
NEIL CORBETT

[CRD050A]
TESTER

[CRED051]
GRAEME JENNINGS

[CRED052]
DAVID MURDOCH

[CRED053]
DAVID BEDDOES

[CRED054]
EDWIN SMITH

[CRED055]
MARK FLETT

[CRED056]
MICHAEL SUTHERLAND

[CRED057]
SUPPORTO TECNICO

[CRED058]
LORRAINE ROY

[CRED059]
CHRISTINE CHALMERS

[CRED060]
ROCKSTAR

[CRED061]
PRODUTTORE ESECUTIVO

[CRED062]
SAM HOUSER

[CRED063]
PRODUTTORE

[CRED064]
DAN HOUSER

[CRED065]
DIRETTORE DI SVILUPPO

[CRED066]
JAMIE KING

[CRED067]
PRODUTTORE TECNICO

[CRED068]
GARY J. FOREMAN

[CRED069]
PRODUTTORE ASSOCIATO

[CRED070]
JEREMY POPE

[CRED071]
SUPERVISORE MUSICHE

[CRED072]
TERRY DONOVAN

[CRED073]
ROCKSTAR PRODUCTION TEAM

[CRED074]
TERRY DONOVAN

[CRED075]
JENNIFER KOLBE

[CRED076]
JENEFER GROSS

[CRED077]
LAURA PATERSON

[CRED078]
JEFF CASTANEDA

[CRED079]
CHRIS CARRO

[CRED080]
ADAM TEDMAN

[CRED081]
JUNG KWAK

[CRED082]
BRIAN WOOD

[CRED083]
PAUL YEATES

[CRED084]
STANTON SARJEANT

[CRED085]
VICEPRESIDENTE MARKETING

[CRED086]
TERRY DONOVAN

[CRED087]
COORDINATORE TECNICO

[CRED088]
BRANDON ROSE

[CRED089]
RESPONSABILE CONTROLLO QUALITÀ

[CRED090]
JEFF ROSA

[CRED091]
LEAD ANALYST

[CRED092]
ADAM DAVIDSON

[CRED093]
ANALISTA DEL GIOCO

[CRED094]
RICHARD HUIE

[CRED095]
SQUADRA TESTING

[CRED096]
LANCE WILLIAMS

[CRED097]
JOE GREENE

[CRED098]
BRIAN PLANER

[CRED099]
OSWALD GREENE

[CRED100]
PIANTA DI LIBERTY

[CRED101]
JAMES WORRALL

[CRED102]
DAN HOUSER

[CRED103]
ADAM TEDMAN

[CRED104]
PAUL YEATES

[CRED105]
JENEFER GROSS

[CRED106]
LAURA PATERSON

[CRED107]
SEQUENZE ANIMATE

[CRED108]
COPIONE SCRITTO DA DAN HOUSER E JAMES WORRALL

[CRED109]
REGISTRAZIONE AUDIO DIRETTA DA DAN HOUSER

[CRED110]
AUDIO PRODOTTO DA RENAUD SEBBANE

[CRED111]
CASTING

[CRED112]
FRANK VINCENT NEL RUOLO DI SALVATORE LEONE

[CRED113]
JOE PANTOLIANO NEL RUOLO DI LUIGI GOTERELLI

[CRED114]
MICHAEL MADSEN NEL RUOLO DI TONI CIPRIANI

[CRED115]
MICHAEL RAPAPORT NEL RUOLO DI JOEY LEONE

[CRED116]
DEBBI MAZAR NEL RUOLO DI MARIA

[CRED117]
KYLE MACLACHLAN NEL RUOLO DI DONALD LOVE

[CRED118]
ROBERT LOGGIA NEL RUOLO DI RAY MACHOWSKI

[CRED119]
GURU NEL RUOLO DI 8-BALL

[CRED120]
SONDRA JAMES NEL RUOLO DI MOMMA

[CRED121]
LIANA PAI NEL RUOLO DI ASUKA

[CRED122]
LES MAU NEL RUOLO DI KENJI

[CRED123]
CYNTHIA FARRELL NEL RUOLO DI CATALINA

[CRED124]
AL ESPINOSA NEL RUOLO DI MIGUEL

[CRED125]
CHRIS PHILLIPS NEL RUOLO DI EL BURRO

[CRED126]
HUNTER PLATIN NEL RUOLO DI CHICO

[CRED127]
WALTER MUDU NEL RUOLO DI D-ICE

[CRED128]
CURTIS MCCLARIN NEL RUOLO DI CURTLY

[CRED129]
BILL FIORE NEL RUOLO DI DARKEL

[CRED130]
CHRIS PHILLIPS NEL RUOLO DI MARTY CHONKS

[CRED131]
HUNTER PLATIN NEL RUOLO DI RICCIOLINO BOB

[CRED132]
WALTER MUDU NEL RUOLO DI KING COURTNEY

[CRED133]
HUNTER PLATIN NEL RUOLO DI ONE-ARMED PHIL

[CRED134]
KIM GURNEY NEL RUOLO DI MISTY

[CRED135]
MOTION CAPTURE

[CRED136]
ANIMATO DA

[CRD136A]
ALEX HORTON

[CRED137]
DIRETTO DA

[CRD137A]
NAVID KHONSARI

[CRED138]
PRODOTTO DA

[CRD138A]
JAMIE KING

[CRD138B]
RENAUD SEBBANE

[CRED139]
REGISTRATO PRESSO GLI STUDI MODERN UPRISING, BROOKLYN

[CRED140]
ATTORI

[CRD140A]
RENAUD SEBBANE

[CRD140B]
GISELLE JONES

[CRD140C]
STEPHEN DANIELS

[CRD140D]
ROBERT STIO

[CRD140E]
JENNY GROSS

[CRED141]
DIALOGO DEI PEDONI

[CRED142]
SCRITTO DA DAN HOUSER, NAVID KHONSARI & JAMES WORRALL

[CRED143]
DIRETTO DA CRAIG CONNER, DAN HOUSER E LAZLOW

[CRED144]
PRODOTTO DA RENAUD SEBBANE

[CRED145]
CAST

[CRED146]
HUNTER PLATIN

[CRED147]
DAN HOUSER

[CRED148]
RENAUD SEBBANE

[CRED149]
MARIA CHAMBERS

[CRED150]
JEFF STANTON

[CRED151]
RYAN CROY

[CRED152]
DEENA BERMAN

[CRED153]
MARIA CHAMBERS

[CRED154]
ALICE B. SALTZMAN

[CRED155]
ALEX ANTHONY SIOUKAS

[CRED156]
SEAN R. LYNCH

[CRED157]
AMY SALZMAN

[CRED158]
COLIN MCSHANE

[CRED159]
COREY WADE

[CRED160]
GERALD COSGROVE

[CRED161]
STEPHANIE ROY

[CRED162]
DORIS WOO

[CRED163]
JOSEPH GREENE

[CRED164]
LAZLOW JONES

[CRED165]
HSIANG LIN

[CRED166]
STEVE MICHAEL ROBERT

[CRED167]
MATHEW MURRAY

[CRED168]
RICHARD HUIE

[CRED169]
GARVIN ATWELL

[CRED170]
STEVE KNEZEVICH

[CRED171]
YUKIMURA SATO

[CRED172]
FRANK CHAVEZ

[CRED173]
LIEZL JACINTO

[CRED174]
CANAAN MCKOY

[CRED175]
ADAM DAVIDSON

[CRED176]
LANCE WILLIAMS

[CRED177]
NEIL MCCAFFREY

[CRED178]
LAURA PATERSON

[CRED179]
REY CONCEPCION

[CRED180]
CHARLES HEROLD

[CRED181]
ANDREW GREENWALD

[CRED182]
JAMES MIELKE

[CRED183]
PETER SUCIU

[CRED184]
ALEX ODULIO

[CRED185]
DON NKRUMAH

[CRED186]
KENDALL PITTMAN

[CRED187]
SAL SUAZO

[CRED188]
EREK MATEO

[CRED189]
CHRIS DIFATE

[CRED190]
LEILA MILTON

[CRED191]
DARREN ZOLTOWSKI

[CRED192]
VIRGINIA SMITH

[CRED193]
KEVIN CASSIN

[CRED194]
JASON SHIGEMORI

[CRED195]
KELLY KINSELLA

[CRED196]
MOLLIE STICKNEY

[CRED197]
STANTON SARJEANT

[CRED198]
LAURA WALSH

[CRED199]
MARK GARONE

[CRED200]
JOANNA SLY

[CRED201]
ELIZABETH HOWELL

[CRED202]
ANA HERCULES

[CRED203]
SHIRLEY IRICK

[CRED204]
KASHONA FIELDS

[CRED205]
JOEL M. LILJE

[CRED206]
JOHN DIBENEDETTO

[CRED207]
NANCY GILES

[CRED208]
RYAN CROY

[CRED209]
JENNIFER KOLBE

[CRED210]
LIAM BURKE

[CRED211]
SIGRID PREISSL

[CRED212]
ANITA FITZSIMONS

[CRED213]
PHILIPPA RASELLI

[CRED214]
WIL QUESNEL

[CRED215]
FALKO BURKERT

[CRED216]
SARA SEWELL

[CRED217]
STAZIONI RADIO E MUSICA

[CRED218]
PRODUTTORI PER ROCKSTAR UK

[CRD218A]
CRAIG CONNER

[CRD218B]
STUART ROSS

[CRED219]
COORDINATORE COLONNA SONORA

[CRED220]
TERRY DONOVAN

[CRED221]
PRODUTTORE PER ROCKSTAR GAMES

[CRED222]
DAN HOUSER

[CRED223]
POST-PRODOTTA DA

[CRED224]
CRAIG CONNER

[CRED225]
ALLAN WALKER

[CRED226]
LAZLOW

[CRED227]
DJ BANTER E IMAGING SCRITTE DA

[CRED228]
DAN HOUSER

[CRED229]
LAZLOW

[CRED230]
RINGRAZIAMENTI SPECIALI A

[CRED231]
ADAM TEDMAN

[CRED232]
ALEX MASON

[CRED233]
JUDY HENDERSON CASTING

[CRED234]
HAMISH BROWN

[CRED235]
CHRISSY HOBAN

[CRED236]
INNES RICARD

[CRED237]
LILION BROZSKA

[CRED238]
BOB HILLARY

[CRED239]
EMILY ANDERSON

[CRED240]
RICHIE HENDERSON

[CRED241]
CHRSTIAN CANTAMESSA

[CRED242]
JERONIMO BARRERA

[CRED243]
ALEXANDER ILLES

[CRED244]
BARANE CHAN

[CRED245]
DUNCAN SHIELDS

[CRED246]
BARANE CHAN

[CRED247]
DEREK PAYNE

[CRED248]
KEVIN WONG

[CRED249]
ROSS ELLIOTT

[CRED250]
ROSS BEAZLEY

[CRED251]
ALEX BAZLINTON

[CRED252]
DAVE WATSON

[CRED253]
MALCOLM SMITH

[CRED255]
ANDREW SEMPLE

[CRED256]
ARTIST

[CRED257]
STUART PETRI

[CRED258]
JERONIMO BARRERA

[CRED259]
CARLY SLATER

[CRED260]
GREG LAU

[CRED261]
STEVE KNEZEVICH

[CRED262]
DEVIN WINTERBOTTOM

[CRED263]
JAMEEL VEGA

[CRED264]
LEE CUMMINGS

[CRED265]
DEVIN BENNET

[CRED266]
ELIZABETH SATTERWHITE

[CRED267]
AARON RIGBY

[CRED268]
STEVE K.

[CRED269]
GREG LAU

[CRED270]
MIKE HONG

[CINCAM]
Camera mobile

[KM1_13]
Entra in auto dentro il garage!

[KM3_14]
~r~Sei stato scoperto, l'affare è saltato!

[EBAL_H]
Aspetta qui mentre entro a parlare con Luigi.

[EBAL_M]
Ricorda, niente casini con le mie ragazze!

[LM2_F]
Poi prendi la sua macchina, riverniciala.

[LM2_D]
tieni, prendi.

[LM1_9]
Ciao, sono Misty.

[LM4_A]
I papponi dei Diablo hanno messo a battere le loro mignotte nella mia zona.

[FM2_B]
C'è di mezzo una spia.

[FM2_C]
Non è ne un pusher ne un pappone, quindi dev'essere una spia.

[FM3_CC]
~w~Fratello, torna quando avrai i soldi.

[LOVE5_5]
~r~Non sei riuscito a proteggere il camion!

[RM6_6]
~r~Ray è morto!

[RM6_7]
~r~Ray ha perso il volo.

[RM6_8]
~g~Ti sei dimenticato Ray, torna a prenderlo.

[FM1_10]
~g~Ti sei dimenticato Maria, torna a prenderla.

[LOVE4_9]
~r~L'aereo è stato distrutto!

[LOV4_10]
~r~Il solo indizio che indicasse dov'è finito il pacco è stato distrutto!

[KM2_D]
Non occorre dire che dobbiamo donargli le auto, per ripagare il debito che gli è dovuto.

[KM4_B]
Le imprese che godono della nostra protezione oggi salderanno i conti.

[KM2_E]
Devi procurarti le auto nella lista e consegnarle nel garage dietro il parcheggio a Newport.

[FM3_8I]
~w~Scegli una postazione vantaggiosa, poi io entrerò dopo che hai sparato il primo colpo.

[LOVE1_B]
L'esperienza mi ha insegnato che un uomo come te sa essere molto leale se ben pagato,

[LOVE1_H]
ma gruppi di uomini diventano avidi.

[LOVE1_C]
Un personaggio chiave, un vecchietto orientale che conosco,

[LOVE1_I]
è ostaggio di alcuni sud-americani in Aspatria.

[MEA4_D]
Ho preso accordi per vederlo...

[MEA4_B4]
Ti manda Marty, eh? OK, mostrerò a quello schifoso il significato della parola affari.

[MEA4_B5]
Carl, ciao! Mi, uh, mi serve più tempo per pagarti.

[MEA1_B4]
Ah, ti manda il signor Chonk, vero? Andiamo a fargli un visita.

[HM5_6]
Andiamo a spaccare qualche cranio...

[LOVE1_5]
~g~Non perdere altro tempo, procurati un'auto dei Colombiani e salva il socio di Love.

[AS1_D]
~w~Agisci da esca e fatti inseguire dai plotoni d'esecuzione fino a Pike Creek

[AS1_E]
~w~dove i miei uomini li aspetteranno.

[AS2_C]
~w~Il Cartello ha un negozio di copertura, la compagnia Kappa Coffee House.

[AS2_E]
~w~Non abbiamo scelta, dobbiamo mettere questi spacciatori ambulanti fuori combattimento.

[AS2_F]
~w~Riducili in poltiglia!!

[AS2_A1]
~w~Miguel ha di certo un po' di quella famosa prestanza latina.

[AS2_A2]
~w~Io non ce la faccio più.

[SIREN_3]
Per attivare la sirena di questo veicolo premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.

[SIREN_4]
Per attivare la sirena di questo veicolo premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.

[AS3_C]
~w~Eeeeyooo! Cos'è quella roba gialla e collosa?

[AS3_C1]
~w~Oh, ciao pupa.

[AS3_F]
~w~Ha un talento naturale questa ragazza.

[AS3_F1]
~w~È riuscita a strappare questa perla al nostro ospite.

[AS3_G]
~w~C'è un aereo in arrivo all'aeroporto internazionale Francis in 2 ore.

[AS3_G1]
~w~È pieno del veleno di Catalina.

[AS3_H]
~w~Puoi evitare la sicurezza dell'aeroporto andando in barca vicino alle boe di segnalazione della pista di atterraggio

[AS3_H1]
e abbattendo l'aereo quando si avvicina.

[AS3_I]
~w~Raccogli il carico dalle macerie!

[AS3_J]
~w~Oh, adesso fa attenzione, OK baby?

[AS3_K]
~w~Adesso prova l'olio di chili...

[RM2_F1]
Quei Colombiani dovrebbero essere qui a momenti!

[RM2_K]
Maledizione, sono arrivati!!! CARICA LE ARMI!!!

[LOVE2_7]
~g~Adesso abbandona l'auto!

[LOVE2_8]
~g~Ora allontanati da Newport!

[AM1_F]
Salvatore Leone lascerà Luigi's all'incirca alle ~1~:~1~.

[LOVE5_C]
Voglio che tu lo segua che ti accerti che lui e il mio pacco giungano a Pine Creex illesi.

[FESZ_SR]
Salvataggio fallito! Controlla la memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1 e riprova.

[FESZ_FO]
Vuoi formattare la memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1?

[FELZ_FO]
La memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1 non è formattata.

[FES_NOC]
Nessuna memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1.

[FES_LOE]
Caricamento fallito! Controlla la memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1 e riprova.

[FES_DEE]
Eliminazione fallita! Controlla la memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1 e riprova.

[FORSUC]
Formattazione della memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1 completata.

[ERFOUN]
Formattazione della memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1 fallita.

[ERMCNP]
Nessuna memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1.

[SVMEM1]
Salva sulla memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1.

[FORSLO]
Formatta la memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1.

[SLONFM]
Errore di formattazione della memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1.

[SLONDR]
Spazio insufficiente. Inserire una memory card (PS2) con almeno 500KB di spazio libero nell'ingresso MEMORY CARD 1.

[SLNSP]
Spazio insufficiente. Inserire una memory card (PS2) con almeno 200KB di spazio libero nell'ingresso MEMORY CARD 1.

[FEFD_WR]
Formattazione della memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1. Non rimuovere la memory card (PS2), riavviare o spegnere la console.

[FES_ISF]
NON PRESENTE

[FES_SAG]
PRESENTE

[SLONNO]
Nessuna memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1.

[SLONNF]
Memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1 non formattata.

[FESZ_FM]
Memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1 non formattata. Vuoi formattare la memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1?

[FESZ_FF]
Formattazione fallita! Controlla la memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1 e riprova.

[MCDNSP]
Spazio insufficiente sulla memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1. Sono necessari almeno 500KB di spazio libero. Si desidera procedere? (SÌ o NO)

[MCGNSP]
Spazio insufficiente sulla memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1. Sono necessari almeno 200KB di spazio libero. Si desidera procedere? (SÌ o NO)

[FESZ_WR]
Salvataggio dati. Non rimuovere la memory card (PS2) dall'ingresso MEMORY CARD 1, riavviare o spegnere la console.

[FESZ_OW]
Sovrascrittura dati. Non rimuovere la memory card (PS2) dall'ingresso MEMORY CARD 1, riavviare o spegnere la console.

[FELD_WR]
Caricamento dati. Non rimuovere la memory card (PS2) dall'ingresso MEMORY CARD 1, riavviare o spegnere la console.

[FEDL_WR]
Eliminazione dati. Non rimuovere la memory card (PS2) dall'ingresso MEMORY CARD 1, riavviare o spegnere la console.

[LM2_C]
Luigi dice di, di darti questo, quindi...

[LM3_G]
Joey non è tipo da aspettare: ricorda, questa è la tua grande occasione...

[LM5_E]
Portane più che puoi prima che gli sbirri si bevano tutto lo stipendio.

[JM5_C]
OK, c'è un'auto con ripieno di cadavere al bar vicino Callahan Point.

[RM2_B]
Abbiamo visto i casini in Nicaragua, ai tempi in cui la nazione aveva ancora un senso.

[RM2_C]
Qualche bastardo del Cartello l'ha maltrattato ieri e ha detto che ritornerà oggi per la sua merce.

[RM2_D1]
Andrei io, ma la mia vecchia sciatica si fa sentire -cough cough- quindi, uhh, in bocca al lupo.

[CATINF1]
~g~Prendi Catalina!

[CATINF2]
~g~Segui l'elicottero per trovare Catalina.

[BOATIN1]
Salta su una barca e premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per entrare.

[BOATIN2]
Se sei vicino a una barca, puoi premere il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per tirarla verso di te.

[BOATIN3]
Salta su una barca e premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per entrare.

[BOATIN4]
Se sei vicino a una barca, puoi premere il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per tirarla verso di te.

[JM6]
'LA PARTENZA'

[FM1]
L'AUTISTA

[JM1]
'L'ULTIMA CENA DI MIKE 'LABBRA''

[FM21]
'BOMBARDA LA BASE: ATTO PRIMO'

[FM3]
'BOMBARDA LA BASE: ATTO SECONDO'

[AM1]
'SAYONARA SALVATORE'

[AM2]
'SOTTO SORVEGLIANZA'

[KM2]
'GRAND THEFT AUTO'

[AS3]
'S.A.M.'

[RM2]
'A CORTO D'ARMI'

[LOVE6]
'TRANELLO'

[LOVE1]
'LIBERATORE'

[RC1]
'DISTRUZIONE DEI DIABLO'

[RC2]
'MASSACRO MAFIOSO'

[RC3]
'CALAMITÀ AL CASINÒ'

[RC4]
'LA FURIA DI RUMPO'

[RM2_E1]
Non posso credere che quei bastardi musi gialli se ne siano andati lasciandomi di nuovo senza copertura!

[GREN_1]
Quanto più a lungo tieni premuto il ~h~tasto ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, tanto più lontano lancerai la granata.

[GREN_2]
Quanto più a lungo tieni premuto il ~h~tasto ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, tanto più lontano lancerai la granata.

[GREN_3]
Quanto più a lungo tieni premuto il ~h~tasto ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, tanto più lontano lancerai la granata.

[LOVE4_G]
Le mie proprietà ti aspettano all'interno dell'aereo nell'hangar doganale.

[KABOOM]
KABOOOM!

[SPLAT]
SPIACCICATO!

[PANCAK]
SCHIACCIATO!

[SOAKED]
ANNEGATO!

[HEAD]
Head Radio

[DBL_CLF]
Double Clef FM

[FLASHB]
Flashback FM

[RISE]
Rise FM

[LIPS]
Lips 106

[CHAT]
Chatterbox FM

[K_JAH]
K-Jah Radio

[GAM_FM]
Game Radio FM

[MSX_FM]
MSX FM

[TUBE1]
Quando aprirà la metropolitana potrai prendere un treno verso Staunton Island.

[TUBE2]
Quando aprirà Shoreside Vale potrai uscire dallo Shoreside terminal verso l'aeroporto internazionale Francis.

[TUBE_2]
Per salire sulla metropolitana, premi il ~h~tasto 'entra nel veicolo'~w~.

[LEGAL]
~g~Elimina la minaccia criminale!

[GA_2]
Motore nuovo e carrozzeria riverniciata. Gli sbirri non ti riconosceranno!

[LM1_8A]
Per guadagnare qualche soldo extra, perché non 'prendere in prestito' un taxi...

[TAXIH1]
Fermati vicino a un pedone evidenziato per farlo salire a bordo e portarlo a destinazione prima che scada il tempo.

[LM5_7]
~g~Se ci sono meno di quattro ragazze alla ~p~festa degli sbirri~g~, Luigi sarà nero!

[KM2_3]
~g~Ricorda, le ~r~macchine~g~ devono essere in condizioni eccellenti per essere accolte nel ~p~garage~g~.

[KM5_2]
~g~Uno Yardie è in giro per strada.

[BETRA_A]
Scusa baby.

[BETRA_B]
Sono una ragazza ambiziosa e tu,

[BETRA_C]
sei una mezza calzetta.

[JAILB_C]
Nessun dettaglio è stato fornito riguardo i prigionieri che venivano trasferiti dalla scorta,

[JAILB_E]
La scorta aveva lasciato la centrale di polizia questa mattina presto...

[JAILB_F]
per un trasferimento ordinario verso il penitenziario di Liberty.

[JAILB_G]
L'attacco è avvenuto sul ponte Callahan,

[JAILB_I]
Alcuni dei detenuti sembrerebbero essere deceduti a seguito dell'esplosione...

[JAILB_P]
questo disastro lascia Portland isolata dal resto della città.

[JAILB_Q]
Forza!

[JAILB_R]
Signor stronzo!

[JAILB_S]
Non è un problema ucciderti.

[JAILB_T]
Te ne pentirai.

[JAILB_U]
Va bene, va bene. Sparisci.

[HELP15]
Quando sei a piedi, premi il ~h~tasto ~k~~PED_LOOKBEHIND~~w~ per ~h~guardare indietro~w~.

[FEC_LB3]
Guarda indietro

[FEC_R3]
(tasto R3)

[FES_AFO]
Questa memory card (PS2) è già formattata.

[FEA_UP]
;

[FEA_DO]
=

[FEA_LE]
<

[FEA_RI]
>

[FEDSAS3]
- CAMBIA SELEZIONE

[FEDSAS4]
;=<> - CAMBIA SELEZIONE

[SPRAY_4] { re3 change }
Usa il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~ per sparare col cannone ad acqua.

[SPRAY_1] { re3 change }
Usa il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_FIREWEAPON~~w~ per sparare col cannone ad acqua.

[LITTLE]
LITTLE T

[NICK]
NICK LOVE

[AM1_10]
Salvatore uscirà da Luigi's attorno alle 0~1~:~1~.

[JAILB_V]
La città di Liberty è sotto shock.

[JAILB_A]
Mentre la polizia e i servizi di emergenza affrontano le conseguenze...

[JAILB_B]
di un devastante attacco alla scorta avvenuto questa mattina.

[JAILB_W]
Rivelazioni sulla professionalità dell'attacco hanno sconvolto le forze dell'ordine,

[JAILB_K]
Inoltre, l'identificazione dei detenuti scomparsi è stata ulteriormente ostacolata...

[JAILB_L]
da un attacco informatico al computer principale della centrale di Polizia.

[JAILB_M]
Il Sindaco O'Donovan ha dichiarato che la polizia considera l'attentato...

[JAILB_N]
*

[JAILB_O]
Considerato il ritardo nella costruzione del sottopassaggio Porter,

[JAILB_X]
In un'affermazione resa nota ieri,

[FEDS_SE]
Tasto / - SELEZIONA

[FEDS_SB]
Tasto / - SELEZIONA Tasto " - INDIETRO

[TM4_A]
~w~Oh, sei te. TONI non è qua.

[TM4_A2]
~w~Ma ha lasciato una delle sue dolci lettere per te.

[DIAB2_A]
Ho iniziato a lavorare nel business dell'intrattenimento solo grazie al voluminoso contenuto dei miei pantaloni di pelle!

[LM5_9]
RAGAZZE:

[PERPIC]
Pacchetti speciali recuperati

[CO_ONE]
Pacchetto speciale ~1~ su ~1~

[LOVE3_3]
~g~L'aeroplano ha fatto cadere ~1~ dei 6 pacchi.

[FARE11]
~g~Destinazione: ~w~'il cantiere costruzioni'~g~ a Fort Staunton.

[GA_21]
Non puoi parcheggiare altri veicoli in questo garage.

[CHEAT1]
Trucco attivato

[CHEAT2]
Trucco armi

[CHEAT3]
Trucco salute

[CHEAT4]
Trucco armatura

[CHEAT5]
Trucco livello di sospetto

[CHEAT6]
Trucco soldi

[CHEAT7]
Trucco tempo atmosferico

[AS1_H]
~r~Hai fallito nel far cadere la squadra della morte nella trappola della Yakuza!!!

[FEDS_BA]
Tasto " - INDIETRO

[RAMP_A]
TUTTE LE VIOLENZE COMPLETATE!

[USJ_ALL]
TUTTE LE ACROBAZIE UNICHE COMPLETATE

[FARE23]
~g~Destinazione: ~w~'Garage importazioni-esportazioni' ~g~nel distretto della diga Cochrane.

[L_TRN_1]
Puoi prendere il treno sopraelevato a Portland. Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per ~h~entrare~w~ o ~h~uscire~w~ da un vagone.

[L_TRN_2]
Puoi prendere il treno sopraelevato a Portland. Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per ~h~entrare~w~ o ~h~uscire~w~ da un vagone.

[S_TRN_1]
Puoi prendere la metropolitana attraverso Liberty. Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per ~h~entrare~w~ o ~h~uscire~w~ da un vagone.

[S_TRN_2]
Puoi prendere la metropolitana attraverso Liberty. Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per ~h~entrare~w~ o ~h~uscire~w~ da un vagone.

[AS1_C]
~w~Ha tre squadre della morte in giro per Liberty il cui unico scopo è beccarti.

[AS1_G]
~r~Tutti i membri della Yakuza sono morti!!!

[JAN]
Gen

[FEB]
Feb

[MAR]
Mar

[APR]
Apr

[MAY]
Mag

[JUN]
Giu

[JUL]
Lug

[AUG]
Ago

[SEP]
Set

[OCT]
Ott

[NOV]
Nov

[DEC]
Dic

[DEFDT]
Nessun salvataggio valido

[BUGGY]
MAGGIOLINI RIMASTI:

[BONUS]
~g~BONUS $~1~$

[HORN1]
Premi il ~h~tasto L3~w~ per suonare il ~h~clacson~w~.

[HORN2]
Premi il ~h~tasto L1~w~ per suonare il ~h~clacson~w~.

[HORN3]
Premi il ~h~tasto R1~w~ per suonare il ~h~clacson~w~.

[LM3_1A]
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~~w~ per suonare il ~h~clacson~w~ e avvertire Misty che sei arrivato.

[LM3_1B]
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~~w~ per suonare il ~h~clacson~w~ e avvertire Misty che sei arrivato.

[LM3_1C]
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~~w~ per suonare il ~h~clacson~w~ e avvertire Misty che sei arrivato.

[RADIO_A]
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ per passare in rassegna le ~h~stazioni radio~w~.

[RADIO_B]
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ per passare in rassegna le ~h~stazioni radio~w~.

[RADIO_C]
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ per passare in rassegna le ~h~stazioni radio~w~.

[RADIO_D]
Premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ per passare in rassegna le ~h~stazioni radio~w~.

[FEC_EXV]
Entra o esci dal veicolo

[TAXI_M]
'TAXISTA'

[COP_M]
'VIGILANTE'

[FIRE_M]
'POMPIERE'

[AMBUL_M]
'PARAMEDICO'

[HJ_IS]
BONUS ACROBAZIA FOLLE: ~1~$

[HJ_PIS]
BONUS ACROBAZIA FOLLE PERFETTA: $~1~

[HJ_DIS]
BONUS DOPPIA ACROBAZIA FOLLE: $~1~

[HJ_PDIS]
BONUS DOPPIA ACROBAZIA FOLLE PERFETTA: $~1~

[HJ_TIS]
BONUS TRIPLA ACROBAZIA FOLLE: $~1~

[HJ_PTIS]
BONUS TRIPLA ACROBAZIA FOLLE PERFETTA: $~1~

[HJ_QIS]
BONUS QUADRUPLA ACROBAZIA FOLLE: $~1~

[HJ_PQIS]
BONUS QUADRUPLA ACROBAZIA FOLLE PERFETTA: $~1~

[AM1_K]
Salvatore Leone uscirà da Luigi's fra circa tre ore. (0~1~:~1~)

[IMPEXPP]
Garage importazioni-esportazioni, porto di Portland. Abbiamo richieste per vari mezzi: consulta la bacheca per le saperne di più.

[VANHSTP]
Hai scassinato altre Securicar? Portale al nostro garage al porto di Portland.

[EMVHPUP]
Ottimi prezzi per veicoli di soccorso nuovi o usati. Portali vicino alla gru a nord est del porto di Portland.

[STANDS]
CHIOSCHI DISTRUTTI:

[STASH]
~g~Nascondi lo SPANK nel ~p~cantiere edile~g~!

[MCSTNS]
Nessuna memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1. Vuoi procedere comunque? (SÌ o NO)

[LOVE3_5]
~g~L'aeroplano è a tiro.

[LOVE3_6]
~r~La polizia è arrivata ai pacchi per prima!

[SIREN_1]
Per accendere le sirene di questo veicolo, premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.

[SIREN_2]
Per accendere le sirene di questo veicolo, premi il ~h~tasto ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.

[FM3_8C]
~w~Avrò bisogno di 100.000$ per coprire le spese,

[MCLOAD]
Caricamento dati. Non rimuovere la memory card (PS2) dall'ingresso MEMORY CARD 1, riavviare o spegnere la console.

[FES_GME]
Errore di lettura della memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1! Controlla la memory card (PS2) e riprova.

[FESZ_QF]
Sei sicuro di voler formattare la memory card (PS2) nell'ingresso MEMORY CARD 1?

[FESZ_LS]
Caricamento riuscito.

[RM3_5]
~g~Hai raccolto ~1~ su 6 prove.

[LOVE3_2]
~g~Hai tutti i pacchi! Riportali subito a Donald Love.

[LOVE4_4]
~g~Riporta il pacco a Donald Love.

[FEDS_AM]
<>-CAMBIA MENU

[FEB_SAV]
Carica

[FEP_SAV]
CARICA PARTITA

[AS2_12A]
~g~Dopo aver distrutto il primo chiosco, avrai 8 minuti prima che il Cartello informi i propri spacciatori!

[AS3_1A]
~g~Adesso raggiungi la ~b~boa segnalatrice~g~!

[NOCONT]
Ricollega il controller analogico (DUALSHOCK#) o controller analogico (DUALSHOCK#2) all'ingresso controller 1 per continuare.

[BET_JB]
TRADITO DALLA SUA AMANTE CATALANA E ABBANDONATO MEZZO MORTO. GIUDICATO COLPEVOLE, INIZIA LA SUA AVVENTURA NEL PENITENZIARIO DELLA CITTÀ DI LIBERTY. HA UN SOLO PENSIERO FISSO NELLA TESTA... LA VENDETTA!

[END_A]
I residenti in Cedar Grove si sono finalmente ripresi

[END_B]
dallo spavento per i violenti scontri

[END_C]
avvenuti ieri nell'area.

[END_D]
Un abitante della zona, Clive Denver, ha dichiarato alla polizia

[END_E]
di aver visto un uomo armato che sia allontanava dalla scena del crimine con una donna dai capelli neri.

[END_F]
Oh, lo sai, vedrai che ci divertiremo, perché lo sai, cioè,

[END_G]
io ti amo, io... io ti amo davvero perché sei un vero uomo

[END_H]
ed è ciò di cui ho bisogno.

[END_I]
Comunque, cosa stavo dicendo?

[END_J]
Oh, lo sai, me lo sono dimenticato. Sai com'è che succede, vero?

[END_K]
Il suono delle esplosioni ha fatto tremare le case mentre la gente correva al riparo.

[END_L]
Molti cittadini sono rimasti feriti per il panico mentre venivano sparati colpi

[END_M]
tra le forze terrestri e l'elicottero che sorvolava la diga.

[END_N]
Sì, c'è proprio una bella vista da qui in giardino.

[END_O]
Quando hanno fatto saltare l'elicottero

[END_P]
è stato meglio dei fuochi d'artificio del 4 luglio.

[END_Q]
Il numero di cadaveri recuperati ha già superato la ventina,

[END_R]
ma la polizia continua a trovare nuovi corpi.

[END_S]
Non sono state smentite le voci secondo cui

[END_T]
i morti appartenessero al Cartello Colombiano,

[END_U]
ciò nonostante, non ci sono indizi sulle ragioni di questa strage.

[END_V]
Mi sono rotta un'unghia e i miei capelli sono un disastro. Ma ci puoi credere?

[END_W]
Mi è costato 50 dollari...

[PAPER1]
CRIMINALE FERITO DALLA FIDANZATA COMPLICE. LA CORTE GIUDICA IL RAPINATORE COLPEVOLE CON VERDETTO UNANIME.

[PAPER2]
DIECI ANNI PER L'AMORE!

[JAILB_J]
che è seguita all'attacco iniziale.

[JAILB_D]
E nessun gruppo ha rivendicato l'attentato.

[JAILB_H]
lasciando pochi testimoni e il ponte stesso seriamente danneggiato.

[FEB_CPC]
Configurazione comandi

[FEC_PED]
Comandi a piedi

[FEC_VEH]
Comandi in un veicolo

[FEC_FPR]
Comandi in prima persona

[FEC_CMM]
Comandi comuni

[FEC_PWL]
Cammina a sinistra

[FEC_PWR]
Cammina a destra

[FEC_PWF]
Cammina in avanti

[FEC_PWT]
Cammina verso la telecamera

[FEC_PLB]
Guardati indietro

[FEC_PFR]
Spara con l'arma

[FEC_CLE]
Arma precedente

[FEC_CRI]
Arma successiva

[FEC_LKT]
Aggancia bersaglio

[FEC_PJP]
Salto Ped

[FEC_PSP]
Scatto Ped

[FEC_PSH]
Sparo Ped

[FEC_TLF]
Bersaglio successivo a sinistra

[FEC_TRG]
Bersaglio successivo a destra

[FEC_CCM]
Centra visuale dietro al giocatore

[FEC_SZI]
Ingrandimento fucile di precisione

[FEC_SZO]
Riduzione fucile di precisione

[FEC_LKL]
Sguardo a sinistra

[FEC_LRT]
Sguardo a destra

[FEC_LUP]
Sguardo verso l'alto

[FEC_LDN]
Sguardo verso il basso

[FEC_LBH]
Guarda dietro al veicolo

[FEC_LLF]
Guarda a sinistra del veicolo

[FEC_LRG]
Guarda a destra del veicolo

[FEC_HRN]
Clacson

[FEC_HBR]
Freno a mano

[FEC_ACL]
Acceleratore

[FEC_BRK]
Freno

[FEC_TSM]
Attiva/Disattiva sottomissioni

[FEC_CRD]
Cambia stazione radio

[FEC_ENT]
Entra/Esci da un veicolo

[FEC_WPN]
Spara con l'arma

[FEC_PAS]
Pausa

[FEC_FPO]
Attiva/Disattiva visuale di puntamento

[FEC_SMS]
Mostra/Nascondi puntatore del mouse

[FEC_CMS]
Cambia la modalità di visuale in qualsiasi situazione

[FEC_TSS]
Salva un'immagine di gioco

[FEN_NET]
Rete

[FEN_CON]
Connessione

[FEN_GAM]
Trova partite

[FEN_TYP]
Modalità

[FEN_TY0]
Deathmatch

[FEN_TY1]
Deathmatch stealth

[FEN_TY2]
Deathmatch a squadre

[FEN_TY3]
Deathmatch stealth a squadre

[FEN_TY4]
Accumula denaro

[FEN_TY5]
Cattura la bandiera

[FEN_TY6]
Rat Race

[FEN_TY7]
Dominazione

[FEN_NAM]
Nome:

[FEN_GNA]
Nome partita:

[FEM_MAP]
Seleziona mappa

[FEN_PLS]
Impostazioni giocatore

[FEN_PLC]
Colore giocatore

[FEM_MA0]
Città di Liberty

[FEM_MA1]
Luci rosse

[FEM_MA2]
Chinatown

[FEM_MA3]
La torre

[FEM_MA4]
Le fogne

[FEM_MA5]
Area industriale

[FEM_MA6]
Porto

[FEM_MA7]
Staunton

[FEC_EMS]
Un tasto può essere assegnato a un solo comando!

[FEC_DBG]
Menu debug

[FEC_TGD]
Pad game/Debug

[FEC_TDO]
Disabilita visuale debug

[FEC_IVH]
Inverti mouse orizzontalmente

[FEC_MSL]
PULSANTE SX

[FEC_MSM]
PULSANTE CEN

[FEC_MSR]
PULSANTE DX

[FEC_QUE]
???

[FEC_TWO]
Un massimo di due tasti per comando.

[FEC_UMS]
Un pulsante del mouse può essere assegnato a un solo comando!

[FEC_OMS]
Solo un pulsante del mouse.

[FEC_UJS]
Un pulsante del joystick può essere usato per un solo comando!

[FEC_OJS]
Solo un pulsante del joystick.

[FEC_PTL]
Usa Aggancia bersaglio con Arma precedente

[FEC_PTR]
Usa Aggancia bersaglio con Arma successiva

[FEC_LBC]
Usa Guarda a sinistra con Guarda a destra

[FEC_JBO]
JOY ~1~

[NO_PAUZ]
Pausa non disponibile in modalità multigiocatore. Premi ancora per uscire.

[FEM_SL1]
Blocco 1 libero

[FEM_SL2]
Blocco 2 libero

[FEM_SL3]
Blocco 3 libero

[FEM_SL4]
Blocco 4 libero

[FEM_SL5]
Blocco 5 libero

[FEM_SL6]
Blocco 6 libero

[FEM_SL7]
Blocco 7 libero

[FEM_SL8]
Blocco 8 libero

[FEM_MM]
MENU PRINCIPALE

[FEM_SNG]
Nuova partita

[FEM_QTW]
Esci

[FEQ_SRE]
Sei sicuro di voler uscire? Tutti i progressi dall'ultimo salvataggio verranno persi. Vuoi procedere?

[FEQ_SRW]
Sei sicuro di voler uscire dal gioco?

[FEG_SRV]
SERVER

[FEG_MAP]
MAPPA

[FEG_PLY]
GIOCATORI

[FEG_TYP]
MODALITÀ

[FEG_PNG]
PING

[FET_FG]
TROVA PARTITA

[FET_SP]
GIOCATORE SINGOLO

[FET_MP]
MULTIGIOCATORE

[FET_HG]
OSPITA PARTITA

[FET_PS]
IMPOSTAZIONI GIOCATORE

[FET_CON]
CONNESSIONE

[FET_AUD]
IMPOSTAZIONI AUDIO

[FET_DIS]
IMPOSTAZIONI VIDEO

[FET_LAN]
IMPOSTAZIONI LINGUA

[FET_LG]
CARICA PARTITA

[FET_DG]
ELIMINA PARTITA

[FET_NG]
NUOVA PARTITA

[FET_SG]
SALVA PARTITA

[FET_MAP]
SELEZIONA MAPPA

[FET_GT]
MODALITÀ DI GIOCO

[FET_CTL]
IMPOSTAZIONI DEI COMANDI

[FET_OPT]
OPZIONI

[FET_QG]
ESCI DAL GIOCO

[FET_STA]
STATISTICHE

[FET_BRE]
MISSIONI

[FEC_WAR]
Attenzione

[FEC_OKK]
OK

[FED_CON]
Conferma eliminazione file

[FES_SSC]
Partita salvata con successo

[DEL_FNM]
File eliminato con successo.

[PCLOAD]
Caricamento dati in corso

[PCRESRT]
Riavvio di Grand Theft Auto III

[FEC_DLF]
Eliminazione fallita.

[FEC_SVU]
Salvataggio fallito.

[FEC_LUN]
Caricamento fallito. File corrotto: è necessario eliminarlo.

[FEN_PLA]
Numero di giocatori:

[FET_NON]
NESSUNA PARTITA DISPONIBILE

[FET_SFG]
RICERCA DI PARTITE...

[FET_SRT]
CLASSIFICAZIONE PARTITE...

[FEF_LAN]
LAN

[FEF_INT]
INTERNET

[FET_REF]
Aggiorna

[FET_FIL]
Filtra

[FET_JG]
Partecipa

[FEC_NTW]
Talk To Network

[FEC_ESR]
Il tasto ESC è riservato

[FEC_GSL]
Show head bob:

[FIL_FLT]
FILTRA ELENCO PARTITE

[FET_SAN]
NUOVA PARTITA

[FIL_MAP]
Mappa:

[FIL_SRV]
Server:

[FIL_TYP]
Modalità:

[FIL_SPC]
Partite non piene?

[FIL_PNG]
Ping:

[FEN_UKH]
Host sconosciuto

[FEN_UKM]
Mappa non trovata

[FEN_UKT]
Modalità non trovata

[FEN_NCI]
NON CONNESSO A INTERNET

[FET_PAU]
MENU PAUSA

[FET_SGA]
AVVIA PARTITA

[FEC_SGJ]
Imposta joystick

[FEC_PAD]
Gamepad

[FEC_JOY]
Joystick

[FEC_WHL]
Volante

[FEC_CNT]
Periferica di controllo:

[FET_APL]
APPLICA

[FES_CSA]
Seleziona una skin dalla seguente lista:

[FES_SKN]
NOME SKIN

[FES_DAT]
DATA

[FES_NON]
NESSUNA SKIN DISPONIBILE

[FEA_FM9]
RIPRODUTTORE MP3

[FESZ_QZ]
Sei sicuro di voler salvare la partita?

[FES_CGA]
Blocchi di gioco disponibili:

[FES_SCG]
Vuoi salvare la partita attuale?

[FES_LCG]
Vuoi caricare e continuare la partita?

[FEC_FIR]
Fuoco

[FEC_NWE]
Arma successiva

[FEC_PWE]
Arma precedente

[FEC_FOR]
Avanti

[FEC_BAC]
Indietro

[FEC_LEF]
Sinistra

[FEC_RIG]
Destra

[FEC_ZIN]
Ingrandimento

[FEC_ZOT]
Riduzione

[FEC_EEX]
Entra/Esci

[FEC_RAD]
Radio

[FEC_SUB]
Sottomissioni

[FEC_CMR]
Cambia visuale

[FEC_JMP]
Salto

[FEC_SPN]
Scatto

[FEC_HND]
Freno a mano

[FEC_TUL]
Torretta a sx

[FEC_TUR]
Torretta a dx

[FEC_LOL]
Guarda a sinistra

[FEC_LOR]
Guarda a destra

[FEC_NTR]
Bersaglio successivo

[FEC_PTT]
Bersaglio precedente

[FEC_LBA]
Guarda indietro

[FEC_CEN]
Centra visuale

[FEC_UND]
(NO)

[FET_CFT]
A PIEDI

[FET_CCR]
IN MACCHINA

[CVT_MSG]
Conversione texture per prestazioni ottimali con la tua scheda video

[FET_CAC]
AZIONE

[FEC_IBT]
-

[FEC_SPC]
BARRA

[FEC_MXO]
P1MX

[FEC_MXT]
P2MX

[FEC_UNB]
NESSUNO

[FET_CME]
METODO DI CONTROLLO

[FET_RDK]
RIDEFINISCI COMANDI

[FET_AMS]
IMPOSTAZIONI MOUSE

[FET_STI]
CONFIGURAZIONE PREDEFINITA

[FET_CTI]
CONFIGURAZIONE CLASSICA

[FET_MTI]
CONFIGURAZIONE COL MOUSE

[FET_DAM]
MODELLAZIONE ACUSTICA DINAMICA

[FEC_TFL]
Torretta a sinistra

[FEC_TFR]
Torretta a destra

[FEC_TFU]
Torretta /Aereo su

[FEC_TFD]
Torretta /Aereo giù

[FEC_MWF]
VOLANTE SU

[FEC_MWB]
VOLANTE GIÙ

[FEC_ORR]
o

[FEC_NUS]
NON USATO

[FEC_LUD]
Sguardo su

[FEC_LDU]
Sguardo giù

[FEC_CMP]
COMBO: SGUARDO S+D

[FEC_NTT]
Nessun testo assegnato a questo tasto

[FEC_FNC]
F~1~

[FEC_IRT]
INS

[FEC_DLL]
CANC

[FEC_HME]
HOME

[FEC_END]
FINE

[FEC_PGU]
PAG SU

[FEC_PGD]
PAG GIÙ

[FEC_UPA]
SU

[FEC_DWA]
GIÙ

[FEC_LFA]
SINISTRA

[FEC_RFA]
DESTRA

[FEC_NUM]
NUM

[FEC_NMN]
NUM~1~

[FEC_FWS]
NUM /

[FEC_PLS]
NUM +

[FEC_MIN]
NUM -

[FEC_DOT]
NUM .

[FEC_NLK]
BLOC NUM

[FEC_ETR]
INVIO

[FEC_SLK]
BLOC SCORR

[FEC_PSB]
PAUSA

[FEC_BSP]
INDIETRO

[FEC_TAB]
TAB

[FEC_CLK]
BLOC MAIUSC

[FEC_RTN]
RET

[FEC_LSF]
MAIUSC SX

[FEC_RSF]
MAIUSC DX

[FEC_LCT]
CTRL SX

[FEC_RCT]
CTRL DX

[FEC_LAL]
ALT SX

[FEC_RAL]
ALT DX

[FEC_LWD]
WIN SX

[FEC_RWD]
WIN DX

[FEC_WRC]
CLIC WIN

[WIN_TTL]
Grand Theft Auto III

[WIN_95]
Grand Theft Auto III non è supportato da Windows 95

[WIN_DX]
Grand Theft Auto III richiede DirectX versione 8.1 o superiore

[WIN_VDM]
Grand Theft Auto III richiede almeno 12 MB di memoria video disponibile

[DIAB3_G]
Arriba!

[FEM_RES]
RIPRENDI PARTITA

[FES_SNG]
NUOVA PARTITA

[FEM_SP]
GIOCATORE SINGOLO

[FEM_MP]
MULTIGIOCATORE

[FEM_QT]
ESCI DAL GIOCO

[FES_SG]
NUOVA PARTITA

[FES_LG]
CARICA PARTITA

[FEM_HST]
OSPITA PARTITA

[FEM_OPT]
OPZIONI

[FEM_DBG]
DEBUG

[FET_PSU]
IMPOSTAZIONI GIOCATORE

[FET_DEF]
RIPRISTINA PREDEFINITI

[FED_BRI]
LUMINOSITÀ

[FED_TRA]
TRACCE

[FEM_LOD]
DISTANZA VISUALE

[FEM_VSC]
SINCRONIA FRAME

[FEM_FRM]
LIMITATORE FRAME

[FED_RES]
RISOLUZIONE

[FED_WIS]
SCHERMO 16:9

[FEDS_TB]
INDIETRO

[FEA_MUS]
VOLUME MUSICA

[FEA_SFX]
VOLUME EFFETTI

[FEA_RSS]
STAZIONE RADIO

[FEL_ENG]
INGLESE

[FEL_FRE]
FRANCESE

[FEL_GER]
TEDESCO

[FEL_ITA]
ITALIANO

[FEL_SPA]
SPAGNOLO

[FEA_3DH]
HARDWARE AUDIO

[FEA_SPK]
CONFIGURAZIONE ALTOPARLANTI

[FEA_2SP]
DUE CASSE

[FEA_4SP]
PIÙ DI DUE CASSE

[FEA_EAR]
CUFFIE

[FEA_NAH]
NESSUN HARDWARE AUDIO

[FET_SNG]
NUOVA PARTITA

[FEN_STA]
AVVIA LA PARTITA

[GMLOAD]
CARICA PARTITA

[GMSAVE]
SALVA PARTITA

[FES_DGA]
ELIMINA PARTITA

[FEM_NON]
NESSUNO

[FEC_IVV]
INVERTI MOUSE VERTICALMENTE

[FEC_MSH]
SENSIBILITÀ MOUSE

[FET_CCN]
COMANDI: CLASSICO

[FET_SCN]
COMANDI: PREDEFINITO

[FES_SET]
USA SKIN

[GHOST]
Fantasma

[WIN_RSZ]
Impossibile impostare la nuova risoluzione

[FET_APP]
PULSANTE SX, INVIO PER APPLICARE LE NUOVE IMPOSTAZIONI

[FET_HRD]
IMPOSTAZIONI PREDEFINITE RIPRISTINATE

[FET_MST]
STERZO VIA MOUSE

[FEC_STR]
NUM ASTERISCO

[FET_MIG]
SINISTRA, DESTRA, ROTELLA PER MODIFICARE

[FET_CIG]
INDIETRO PER AZZERARE - PULSANTE SX, INVIO PER MODIFICARE

[FET_RIG]
SELEZIONA UN NUOVO COMANDO PER QUESTA AZIONE O PREMI ESC PER ANNULLARE

[FET_EIG]
IMPOSSIBILE ASSEGNARE UN COMANDO A QUESTA AZIONE

[NO_PCCD]
Inserisci il disco 2 di Grand Theft Auto III nel lettore o premi ESC per annullare

[CVT_ERR]
Spazio su disco esaurito; è necessario liberare dello spazio prima di poter procedere. Premi ESC per annullare.

[FED_SUB]
SOTTOTITOLI

[FET_DSN]
Skin predefinita.bmp

[JM3]
'RAPINA AL FURGONE'

[EBAL]
'GIVE ME LIBERTY'

[LM4]
'ARMI PRONTE ALL'AZIONE'

[ATUTOR2]
~g~Porta i pazienti all'ospedale! Qualsiasi scossone ridurrà le probabilità che arrivino vivi.

[REPLAY]
REPLAY

[FEC_SFT]
MAIUSC

[CRED254]
RESPONSABILE STUDIO

[CVT_CRT]
Impossibile convertire le texture per la scheda video. Deve collegarti come Amministratore per poterlo fare. Premi ESC per uscire.

[FEM_ON]
ON

[FEM_OFF]
OFF

[FEM_YES]
SÌ

[FEM_NO]
NO

[FES_WAR]
Salvataggio, attendere...

[FED_DLW]
Eliminazione, attendere...

[FED_LDW]
Caricamento, attendere...

[FEC_SLC]
Slot non valido

[FED_LFL]
Caricamento posizione salvata fallito. Il gioco verrà riavviato.

[FET_RSO]
RIPRISTINATE IMPOSTAZIONI ORIGINALI

[FET_RSC]
HARDWARE NON DISPONIBILE - RIPRISTINATE IMPOSTAZIONI ORIGINALI

{ re3 updates }
{ new languages }
[FEL_JAP]
GIAPPONESE

[FEL_POL]
POLACCO

[FEL_RUS]
RUSSO

{ new display menus }
[FET_GFX]
IMPOSTAZIONI GRAFICA

[FED_MIP]
MIP MAPPING

[FED_AAS]
ANTI ALIASING

[FED_FIL]
TEXTURE FILTERING

[FED_BIL]
BILINEAR

[FED_TRL]
TRILINEAR

[FED_WND]
WINDOWED

[FED_FLS]
FULLSCREEN

[FEM_CSB]
CUTSCENE BORDERS

[FEM_SCF]
SCREEN FORMAT

[FEM_ISL]
MAP MEMORY USAGE

[FEM_LOW]
LOW

[FEM_MED]
MEDIUM

[FEM_HIG]
HIGH

[FEM_2PR]
PS2 ALPHA TEST

[FEC_FRC]
FREE CAM

{ Linux joy detection }
[FEC_JOD]
DETECT JOYSTICK

[FEC_JPR]
Press any key on the joystick of your choice that you want to use on the game, and it will be selected.

[FEC_JDE]
Detected joystick

{ mission restart }
[FET_RMS]
RIGIOCA MISSIONE

[FESZ_RM]
RIGIOCA?

{ more graphics }
[FED_VPL]
VEHICLE PIPELINE

[FED_PRM]
PED RIM LIGHT

[FED_RGL]
ROAD GLOSS

[FED_CLF]
COLOUR FILTER

[FED_WLM]
WORLD LIGHTMAPS

[FED_MBL]
MOTION BLUR

[FEM_SIM]
SIMPLE

[FEM_NRM]
NORMAL

[FEM_MOB]
MOBILE

[FED_MFX]
MATFX

[FED_NEO]
NEO

[FEM_PS2]
PS2

[FEM_XBX]
XBOX

[FEM_AUT] { aspect ratio related }
AUTO

{ controls }
[FEC_IVP]
INVERT PAD VERTICALLY

{ map }
[FEM_TWP]
Toggle Waypoint

[FEA_FMN]
RADIO SPENTA

[FEC_DS2]
DUALSHOCK 2

[FEC_DS3]
DUALSHOCK 3

[FEC_DS4]
DUALSHOCK 4

[FEC_360]
XBOX 360 CONTROLLER

[FEC_ONE]
XBOX ONE CONTROLLER

[FEC_NSW]
NINTENDO SWITCH CONTROLLER

[FEC_TYP]
GAMEPAD TYPE

[FEC_CCF]
CONFIGURAZIONE

[FEC_CF1]
CONFIGURAZIONE 1

[FEC_CF2]
CONFIGURAZIONE 2

[FEC_CF3]
CONFIGURAZIONE 3

[FEC_CF4]
CONFIGURAZIONE 4

[FEC_CDP]
SCHERMATA CONTROLLER

[FEC_ONF]
A PIEDI

[FEC_INC]
IN MACCHINA

[FEC_VIB]
VIBRAZIONE

[FET_AGS]
GAMEPAD SETTINGS

[FEM_PED]
PED DENSITY

[FEM_CAR]
CAR DENSITY

[DUMMY]
THIS LABEL NEEDS TO BE HERE !!!
AS THE LAST LABEL DOES NOT GET COMPILED